Product Type
Condition
Binding
Collectible Attributes
Seller Location
Seller Rating
Published by dtv Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG, 2006
ISBN 10: 3423094575ISBN 13: 9783423094573
Seller: Versandantiquariat Felix Mücke, Grasellenbach - Hammelbach, Germany
Book
paperback. Condition: Gut. 120 Seiten; Artikel stammt aus Nichtraucherhaushalt! BG10337 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 500.
Published by Hanser, 2011
ISBN 10: 3446236686ISBN 13: 9783446236684
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Book
Hardcover. Condition: Brand New. 123 pages. German language. 8.50x5.67x0.71 inches. In Stock.
Published by München : Dt. Taschenbuch-Verl., 2013
ISBN 10: 3423625430ISBN 13: 9783423625432
Seller: Bücher bei den 7 Bergen, Sibbesse OT Westfeld, Germany
Book First Edition
brosch. Condition: Gut. 1. Auflage. 123 S. : Ill. ; 20 cm Guter Zustand. EU2334 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 160.
Published by Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG, 2011
ISBN 10: 3446236686ISBN 13: 9783446236684
Seller: Gerald Wollermann, Bad Vilbel, Germany
Book
Condition: Gut. 2. 128 Seiten Anderes Cover. Innerhalb Deutschlands Versand je nach Größe/Gewicht als Großbrief bzw. Bücher- und Warensendung mit der Post oder per DHL. Rechnung mit MwSt.-Ausweis liegt jeder Lieferung bei. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 299 Gebundene Ausgabe, Größe: 14.6 x 1.7 x 21.9 cm.
Published by Büchergilde Gutenberg (Lizenz des Carl Hanser Verlags), Frankfurt am Main, Zürich, Wien, 2011
ISBN 10: 3763264248ISBN 13: 9783763264247
Seller: Versandantiquariat Abendstunde, Ludwigshafen am Rhein, Germany
Book
Leinen. Condition: gut. Erste Aufl. / Lizenzausgabe. Fadengehefteter illustrierter Ganzleineneinband mit Rücken- und Deckeltitel, farbigen Vorsätzen und Lesebändchen. Die untere Ecke des Vorderdeckels mit winziger Stauchung, der Kopfschnitt und einzelne Seitenränder dezent berieben, einzelne Seiten mit kleinem Randknickchen oder kleinem Knickchen einer Ecke, ansonsten guter bis sehr guter Erhaltungszustand. Dünndruckausgabe. "Der Mark Twain fürs 21. Jahrhundert! Andreas Nohl hat den Klassiker Tom Sawyer und die Fortsetzung Huckleberry Finn neu übersetzt, so nah am Original und flüssig lesbar wie noch nie. Mit seiner natürlichen Sprache vermeidet er alles "Gekünstelte", ganz nach Mark Twains literarischen Kriterien. Der vorliegenden Ausgabe wurde die neue historisch-kritische Ausgabe zugrunde gelegt, auch die Anmerkungen basieren auf dem neuesten Stand der Twain-Forschung, ebenso wie das Nachwort, das u.a. die biographischen Konstellationen schildert, aus denen die beiden epochemachenden Romane über Kindheit und Jugend und über das Südstaaten-Leben zwischen Religion und Rassismus, zwischen Abenteuer und Alltag hervorgegangen sind. Nun, in der neuen Übersetzung lesen sich die Texte als das, was sie im Original sind: als Weltliteratur. Aus dem amerikanischen Englisch übersetzt und mit Anmerkungen und Nachwort herausgegeben von Andreas Nohl," (Verlagstext) Die Abenteuer des Tom Sawyer (Originaltitel: The Adventures of Tom Sawyer) ist ein Roman des US-amerikanischen Schriftstellers Mark Twain. Das Buch erschien 1876 zugleich auch als deutsche Übersetzung. Das Buch zählt zu den Klassikern der Jugendliteratur; es sprach und spricht aber auch viele Erwachsene an. Es wird, für die Zeit um 1876 ungewöhnlich, in der damals gängigen Alltagssprache erzählt, womit der Autor ein Gegenkonzept zu den damals üblichen Kinderbüchern über Musterknaben und brave Mädchen entwarf. Die Verwendung von Alltagssprache und Kraftausdrücken brachte das Buch in den USA zunächst auf den Index. Die Abenteuer des Huckleberry Finn (im Original Adventures of Huckleberry Finn) ist der erfolgreichste Roman von Mark Twain und gilt als Schlüsselwerk der US-amerikanischen Literatur. Er wurde am 10. Dezember 1884 in Großbritannien und Kanada und am 18. Februar 1885 in den Vereinigten Staaten veröffentlicht. Die erste deutsche Übersetzung verfasste Henny Koch mit dem Titel Huckleberry Finns Abenteuer und Fahrten (1890). Erzähler ist Huck Finn selbst. Mark Twain simuliert die Perspektive und die Sprache eines Jungen, der seiner Zeit und seiner Umwelt verhaftet ist, sie aber auch in Frage stellt. Das Buch liefert eine detailreiche Beschreibung der Menschen und Orte am Ufer des Mississippi und gibt ernüchternde und bissige Einblicke in die fest verwurzelten Verhaltensweisen dieser Zeit, insbesondere den Rassismus und die Sklaverei. Ernest Hemingway stellte den Roman an den Anfang der gesamten neueren amerikanischen Literatur. Der Literaturtheoretiker Wayne C. Booth merkt 2005 an, dass es in literarischen Werken selten eine so durchweg zweifelhafte Stimme ("a consistently dubious voice") gibt wie die von Huck Finn (oder wie die des Butlers in Kazuo Ishiguros Was vom Tage übrigblieb). Mark Twain, eigentlich Samuel Langhorne Clemens (* 30. November 1835 in Florida, Missouri; gestorben 21. April 1910 in Redding, Connecticut) war ein amerikanischer Schriftsteller. Mark Twain ist vor allem als Autor der Bücher über die Abenteuer von Tom Sawyer und Huckleberry Finn bekannt. Er war ein Vertreter des Literatur-Genres "amerikanischer Realismus" und ist besonders wegen seiner humoristischen, von Lokalkolorit und genauen Beobachtungen sozialen Verhaltens geprägten Erzählungen sowie aufgrund seiner scharfzüngigen Kritik an der amerikanischen Gesellschaft berühmt. In seinen Werken beschreibt er den alltäglichen Rassismus; seine Protagonisten durchschauen die Heuchelei und Verlogenheit der herrschenden Verhältnisse. (Wikipedia) In deutscher Sprache. 711, (1) pages. 8° (120 x 190mm).
Published by München, Carl Hanser Verlag, 2010
Seller: Antiquariat Uhlmann, Zürich, Switzerland
First Edition
OLwd. m. OU. 8°, 711 S. OU min. unfrisch, allg. tadellos. EA dieser Ausgabe. Herausgegeben und übersetzt von Andreas Nohl.