Product Type
Condition
Binding
Collectible Attributes
Free Shipping
Seller Location
Seller Rating
Published by Penguin Books, Middlesex, 1966
Seller: J J Basset Books, bassettbooks, bookfarm.co.uk, Peter Tavy, United Kingdom
Mass Market Paperback. Condition: Very Good (AVERAGE). No Jacket. This is a Reprint. FEEL FREE TO E-MAIL FOR PHOTOGRAPHS AND FURTHER DETAILS. FROM A DEALER WHO TELLS YOU WHO THEY ARE AND WHAT THEIR TELEPHONE AND ADDRESS CONTACT DETAILS ARE! Spine warn. Size: Mass Market Paperback. Not Signed or Inscribed. Mass Market Paperback.
Published by Tokyo : Hobunkan, Meiji 20, 1887
Book First Edition
Soft cover. Condition: Fine. 1st Edition. An early Japanese translation of Shakespeare s King Lear was supposedly translated from the French chrestomathy published in German. In the preface of the book, the Japanese translator mentions that the original text was taken from a book called Franzosische Chrestomathie by a Dr. L. Juttsupure (in the Japanese transliteration), which could possibly be one of the editions of Franzosische Chrestomathie fur die oberen Klassen von Gymnasien und anderen hoheren Lehranstalten. Systematisch geordnet und mit erlauternden Anmerkungen versehen by Dr. L. Supfle. The book is the first Western translation to be illustrated by the famous Meiji period artist Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892). Despite the classic fabula, Yoshitoshi's work represents the life of foreigners and Westernized aristocracy in Meiji Japan. Text in Japanese. 2 volumes complete. 22.6x15cm. 13, 50, 67 leaves. Six double page b&w woodblock printed illustrations included. Original Japanese fukuro toji bindings with title slip. Stains and scratching on the first volume cover. Minor rubbings on the page edges, otherwise is fine condition.