Expatriate translator Alice Mannegan spends her nights in Beijing's smoky bars, seeking fleeting encounters with Chinese men to blot out the shame of her racist father back in Texas. But when she signs on to an archaeological expedition searching for the missing bones of Peking Man in China's remote Northwest deserts, her world cracks open. As the group follows the trail of the Jesuit philosopher/paleontologist Teilhard de Chardin to close in on one of archaeology's greatest mysteries, Alice finds herself increasingly drawn to a Chinese professor who is shackled by his own painful memories. Love in all its forms--human, sexual, divine, between a nation and its history, a man and his past, a father and his daughter--drives the story to its breathtaking finish.
Emotionally charged and erotic, this widely translated bestseller has been universally praised for its authoritative portrayal of a China rarely captured in contemporary fiction. The novel's accolades include the Kafka Prize for the year's best work of fiction by any American woman, the Pacific Northwest Bookseller's Association Book Award for the year's best novel from the five northwestern states, and the New York Times Book Review's Notable Book and Editor's Choice.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Nicole Mones doesn't waste any time getting to the heart of the matter in her first novel, Lost in Translation. Within the first 10 pages we discover that protagonist Alice Mannegan, an interpreter based in Beijing, has a yen for sex with Chinese men. By the time we reach page 20, we've learned that Alice is in full flight from her father, a racist U.S. congressman, and about to start working for Adam Spencer, an American archeologist on the hunt for the missing bones of one of the century's biggest scientific finds: Peking man. Having set the stage, Mones steps back and lets her characters do the work as she proceeds to spin a tale that is part mystery, part love story, and part cultural exchange. Alice and Spencer travel to a remote region of China, accompanied by Dr. Lin Shiyang, with whom Alice falls in love. Mones spends a fair amount of time on the team's search for the bones, whose mysterious disappearance during the Second World War has never been explained, but her main focus is less on finding Peking man than on exposing the skeletons in her main characters' closets. As Alice, Spencer, and Dr. Lin move forward in their quest, they are forced to reckon with their pasts. Each, it seems, has an ulterior reason for being where they are and doing what they do, and it is in the subtle play of personalities, motivations, and misunderstandings that Lost in Translation finds its rhythm.
The key to the novel's success is Mones's in-depth knowledge of China's culture, history, and politics. The question of cultural identity is at the core of her tale, and she skillfully weaves various aspects of Chinese life--from ancestor worship to the Cultural Revolution--into the personal relationships of her characters. By novel's end, readers have discovered a great deal about archeology, China, and most especially about the unmapped territories of memory, desire, and identity. Lost in Translation is a fine first novel, the first salvo of a promising literary career.From the Inside Flap:
A novel of searing intelligence and startling originality, Lost in Translation heralds the debut of a unique new voice on the literary landscape. Nicole Mones creates an unforgettable story of love and desire, of family ties and human conflict, and of one woman's struggle to lose herself in a foreign land--only to discover her home, her heart, herself.
At dawn in Beijing, Alice Mannegan pedals a bicycle through the deserted streets. An American by birth, a translator by profession, she spends her nights in Beijing's smoke-filled bars, and the Chinese men she so desires never misunderstand her intentions. All around her rushes the air of China, the scent of history and change, of a world where she has come to escape her father's love and her own pain. It is a world in which, each night as she slips from her hotel, she hopes to lose herself forever.
For Alice, it began with a phone call from an American archaeologist seeking a translator. And it ended in an intoxicating journey of the heart--one that would plunge her into a nation's past, and into some of the most rarely glimpsed regions of China. Hired by an archaeologist searching for the bones of Peking Man, Alice joins an expedition that penetrates a vast, uncharted land and brings Professor Lin Shiyang into her life. As they draw closer to unearthing the secret of Peking Man, as the group's every move is followed, their every whisper recorded, Alice and Lin find shelter in each other, slowly putting to rest the ghosts of their pasts. What happens between them becomes one of the most breathtakingly erotic love stories in recent fiction. Indeed, Lost in Translation is a novel about love--between a nation and its past, between a man and a memory, between a father and a daughter. Its powerful impact confirms the extraordinary gifts of a master storyteller, Nicole Mones.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Book Description Book Condition: New. New and unused. Light shelfwear from storage with other items. 30 Day Satisfaction Guarantee. Bookseller Inventory # 3148LU000NIY
Book Description Delacorte Press, 1998. Book Condition: New. Brand New, Unread Copy in Perfect Condition. A+ Customer Service! Summary: Set in China, a country struggling to reconcile its past and determine its future "Lost in Translation" is a novel of discovery -- of bones from an ancient past, of love in a foreign land, and for Alice Mannegan, an American translator living in Beijing, of her true self. When Alice takes an assignment as translator for American archeologist Dr. Adam Spencer, she is pulled into a search for not only the bones of the elusive Peking Man, but also for her own identity in a world so far from home. With "Lost in Translation", Nicole Mones makes an inspired and remarkable debut.American interpretor Alice Mannegan goes by more than one name. When she's on the job, representing her English-speaking clients to China's business and political elite, she uses the name Mo Ai-Ii, a respectable, old-fashioned name. When she retreats to the smoke-filled karaoke bars of Beijing's underside, she calls herself Yulian, fragrant lotus, and the Chinese men she so desires never misunderstand her or her intentions.But at the core of this constant role playing lies her restless spirit. Determined to escape the legacy of her racist father, Alice seeks to lose herself in the very heart of China. In fact, Alice Mannegan wants nothing more than to be Chinese. When offered an assignment to act as interpretor for Dr. Adam Spencer, an American archeologist in search of the elusive Peking Man, Nice can't refuse. Joined by two Chinese professors, including Dr. Lin Shiyang, a specialist i. Bookseller Inventory # ABE_book_new_0385319347
Book Description Delacorte Press, 1998. Hardcover. Book Condition: New. First Edition. Bookseller Inventory # DADAX0385319347
Book Description Delacorte Press, 1998. Hardcover. Book Condition: New. Dust Jacket Condition: As New. 1st Edition. Signed by Author(s) 0385319347 As New/As New. First Edition. Hardcover. Signed By Author on Title Page. Big screen movie by the same name. Bookseller Inventory # 004631
Book Description Book Condition: Brand New. Book Condition: Brand New. Bookseller Inventory # 97803853193481.0
Book Description Delacorte Press, 1998. Hardcover. Book Condition: New. Bookseller Inventory # P110385319347
Book Description Delacorte Press. Hardcover. Book Condition: New. 0385319347 New Condition. Bookseller Inventory # NEW3.0180644