James Montgomery's new translation of Don Quixote is the fourth already in the twenty-first century, and it stands with the best of them. It pays particular attention to what may be the hardest aspect of Cervantes's novel to render into English: the humorous passages, particularly those that feature a comic and original use of language. Cervantes would be proud. --Howard Mancing, Professor of Spanish, Purdue University and Vice President, Cervantes Society of America
"synopsis" may belong to another edition of this title.
This is a brilliant new translation of Cervantes' masterpiece paired with a remarkably comprehensive Introduction.About the Author:
James H. Montgomery is a retired university librarian living in Austin, Texas.
David Quint is Sterling Professor of Comparative Literature and English, Yale University.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Book Description Hackett Publishing Co, Inc, 2009. Library Binding. Book Condition: Brand New. reprint edition. 846 pages. 9.25x6.25x2.00 inches. In Stock. Bookseller Inventory # zk0872209598