"synopsis" may belong to another edition of this title.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Shipping:
US$ 3.99
Within U.S.A.
Book Description Condition: New. Seller Inventory # ABLIING23Mar3113020274165
Book Description Condition: New. Seller Inventory # I-9783659261466
Book Description Condition: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Fast Shipping from the UK. No. book. Seller Inventory # ria9783659261466_lsuk
Book Description PF. Condition: New. Seller Inventory # 6666-IUK-9783659261466
Book Description PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Seller Inventory # L0-9783659261466
Book Description Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -The role of translation is central in the literary polysystem. Without translation literatures could not be experienced outside their usual areas of language use. Without criticism literatures could not build up traditions that help to preserve and disseminate them. The following connections lie between them: 1.They both have important roles in the literary polysystem 2.Both translation and literary criticism characterize literatures from different angles. 3.Both of them serve to find out the merits and values of literary works and provide much distribution for the work. So, they are as if the afterlife of literary works. 4.Translation like literary criticism is based on individual experience and worldview, etc. of the translator/ critic and hence it is difficult to assess them. 5.Translation analysis is one type of literary analysis,because Translation has been and is a value of a literary work. The more it is translated, the more valuable it is. Any complete review of this or that work of art includes its (un)translatability. The stages of translation analysis are the same for the literary criticism. There is much compatibility between them that needs much study. 64 pp. Englisch. Seller Inventory # 9783659261466
Book Description PAP. Condition: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Seller Inventory # L0-9783659261466
Book Description Taschenbuch. Condition: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - The role of translation is central in the literary polysystem. Without translation literatures could not be experienced outside their usual areas of language use. Without criticism literatures could not build up traditions that help to preserve and disseminate them. The following connections lie between them: 1.They both have important roles in the literary polysystem 2.Both translation and literary criticism characterize literatures from different angles. 3.Both of them serve to find out the merits and values of literary works and provide much distribution for the work. So, they are as if the afterlife of literary works. 4.Translation like literary criticism is based on individual experience and worldview, etc. of the translator/ critic and hence it is difficult to assess them. 5.Translation analysis is one type of literary analysis,because Translation has been and is a value of a literary work. The more it is translated, the more valuable it is. Any complete review of this or that work of art includes its (un)translatability. The stages of translation analysis are the same for the literary criticism. There is much compatibility between them that needs much study. Seller Inventory # 9783659261466
Book Description Condition: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Autor/Autorin: Hovhannisyan MariamMs Hovhannisyan has studied in the Faculty of Romance and Germanic Philology at the Yerevan State University, Armenia, under the supervision of Prof Seda Gabrielyan. She has also been President of her Faculty`s Stu. Seller Inventory # 5143921