Beowulf: A Verse Translation - Hardcover

  • 3.50 out of 5 stars
    343,933 ratings by Goodreads
 
9780064384377: Beowulf: A Verse Translation

Synopsis

A new translation of the first narrative poem in the English language closely follows the original poetic form and includes an introduction that discusses the poem's historical background, structure, form, principal characters, religion, and importance

"synopsis" may belong to another edition of this title.

Reviews

Beowulf, remember him? He was the guy in your English literature class who liked to wrestle fiends from Hell and got himself done in by a dragon! Well he's back for the Nineties and hasn't mellowed much with age. Though this volume does contain notes on Beowulf 's probable origin along with a genealogy and a name reference list, the emphasis here is not on scholarship, but on reading the poem for the sheer pleasure of it. Rebsamen reminds us that Beowulf is not an old fossil to be analyzed, but a work of art to be enjoyed. To rekindle the poem's original fire, he has attempted to "imitate the Old English poetic form as closely as is practical in Modern English." The result is more difficult reading than the Charles W. Kennedy version students know from the Oxford Anthology of English Literature , but it is also vibrant and exciting. This spirited translation takes Beowulf out of the classroom and puts it back into the barroom where it belongs. Recommended for all large literature collections.
- Michael Rogers, "Library Journal"
Copyright 1991 Reed Business Information, Inc.

"About this title" may belong to another edition of this title.

Other Popular Editions of the Same Title

9780064302128: Beowulf: A Verse Translation

Featured Edition

ISBN 10:  0064302121 ISBN 13:  9780064302128
Publisher: Icon Editions/HarperCollins, 1992
Softcover