Language Notes:
Text: English, Latin (translation)
Original Language: Latin
Review:
"Why bother with smut, even if it's ancient? For one thing, much of the Priapea is quite funny even if not fodder for the family hour; for another, as Hooper takes pains to point out, these rude verses uncover Roman sexuality and sexual mores in skewed but revealing ways." Jennifer Howard, The Washington Post "Affords the reader a rich introduction to Priapus' fortunes and a valuable commentary on every poem. By turns gross and funny, these poems, which have exerted a huge influence on Western literature, are certain to delight many readers and offend others." Virginia Quarterly Review "The sexual customs of the ancient Romans - like their empire - astonish, impress, and sometimes disturb the sexually pseudo emancipated US observer. Hooper has not softened the variegated obscenities (oral, anal, and genital), the grotesque invective (against women, thieves, and homosexuals), or ludicrous vaunts (power and size)." Choice "A fascinating account of historical significance... A humorous and erotic collection of poetry for those interested in ancient poems rooted in Greek and Roman Mythology. It also provides profound insight into the cultures of those times, without which, most of the poems would on their own, seem obscene. But taken in the context of the times, the humor, or bite, shines through." R. C. Travis, Poetic Voices "A fine piece of work. The introduction is sensible, scholarly without being off-putting. And the translations are graceful, burly, and plausible." David R.Slavitt, translator of The Oresteia of Aeschylus "An absolutely brilliant translation." Judith Hallett, coeditor of Roman Sexualities "Witty, accessible, and enjoyable. Hooper's translation is excellent." Catharine Edwards, author of The Politics of Immorality in Ancient Rome
"About this title" may belong to another edition of this title.