Language Notes:
Text: English, Japanese (translation)
Review:
“[Tsushima’s heroines share a] hopeless, level gaze which sees everything, the ability (in spite of having seen everything) to go ahead, eyes on the road–it takes a very special and very personal talent to so convincingly display this....[And] here Tsushima has finally found something like perfection in this imperfect world–Geraldine Harcourt’s translations. After the first page, one completely forgets that it is, indeed, a translation one is reading.”
- Donald Richie, The Japan Times
“These are stories that cut deeply, and remain etched into your memory long after the last page. Largely billed as a feminist writer, Tsushima evades any label, her fiction transcends gender to focus on the existential loneliness that is at the heart of humanity.”
- Kris Kosaka, The Japan Times
“As potent and heady as a dry martini....Tsushima is an archaeologist of the female psyche, reconstructing the burnt nerve endings underneath unprepossessing female exteriors.”
- The Village Voice
“Tsushima is a subtle, surprising, elegant writer who courageously tells unexpected truths about an unfamiliar, yet recognizable world.”
- Margaret Drabble
"About this title" may belong to another edition of this title.