<p>It has been said that the difference between and language and a dialect is that a language is a dialect with an army. Both the act of translation and bilingualism are steeped in a tension between surrender and conquest, yielding conscious and unconscious effects on language. First published in 2002, Abdelfattah Kilito’s Thou Shall Not Speak My Language explores this tension in his address of the dynamics of literary influence and canon formation within the Arabic literary tradition. As one of the Arab world’s most original and provocative literary critics, Kilito challenges the reader to reexamine contemporary notions of translation, bilingualism, postcoloniality, and the discipline of comparative literature. Wail S. Hassan’s superb translation makes Thou Shalt Not Speak My Language available to an English audience for the first time, capturing the charm and elegance of the original in a chaste and seemingly effortless style. <br>At the center of Kilito’s work, is his insistence on the ethics of translation. He explores the effects of translation on the genres of poetry, narrative prose, and philosophy. Kilito highlights the problem of cultural translation as an interpretive process, and as an essential element of comparative literary studies. In close readings of al-Jahiz, Ibn Rushd, al-Saffar, and al-Shidyaq, among others, he traces the shifts in attitude toward language and translation from the centuries of Arab cultural ascendancy to the contemporary period, interrogating along the way how the dynamics of power mediate literary encounters across cultural, linguistic, and political lines.</p>
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Abdelfattah Kilito is an acclaimed Moroccan novelist, essayist, and critic. He has written several important works on classical Arabic literature, both in French and Arabic, many of which have been translated into numerous languages, including French, German, Spanish, Italian, and English. He is the recipient of numerous awards, including the French Academy Award in 1996.
Waïl S. Hassan is associate professor of comparative literature at the University of Illinois at Urbana-Champaign. He is the author of Tayeb Salih: Ideology and the Craft of Fiction, also published by Syracuse University Press."About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: Better World Books, Mishawaka, IN, U.S.A.
Condition: Very Good. Pages intact with possible writing/highlighting. Binding strong with minor wear. Dust jackets/supplements may not be included. Stock photo provided. Product includes identifying sticker. Better World Books: Buy Books. Do Good. Seller Inventory # 39171656-6
Seller: Better World Books, Mishawaka, IN, U.S.A.
Condition: Very Good. Former library copy. Pages intact with possible writing/highlighting. Binding strong with minor wear. Dust jackets/supplements may not be included. Includes library markings. Stock photo provided. Product includes identifying sticker. Better World Books: Buy Books. Do Good. Seller Inventory # 51907865-6
Seller: Greenworld Books, Arlington, TX, U.S.A.
Condition: good. Fast Free Shipping â" Good condition. It may show normal signs of use, such as light writing, highlighting, or library markings, but all pages are intact and the book is fully readable. A solid, complete copy that's ready to enjoy. Seller Inventory # GWV.081563191X.G
Seller: Raritan River Books, Philadelphia, PA, U.S.A.
Hardcover. Condition: Near Fine. No Jacket. Hardcover. No jacket (as issued, picture cover). Crisp and clean condition, almost like new. Book. Seller Inventory # 5057528
Seller: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, U.S.A.
Hardcover. Condition: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Seller Inventory # G081563191XI4N00
Seller: Book Booth, Berea, OH, U.S.A.
Hardcover. Condition: Good. Dust Jacket Condition: Good. Underlining & marks to text; binding tight; minor wear to dustjacket. 102 pages. Size: 5 1/2" x 8 1/2". Seller Inventory # S65-046011
Seller: Columbia Books, ABAA/ILAB, MWABA, Columbia, MO, U.S.A.
2008 Kilito, Abdelfattah THOU SHALT NOT SPEAK MY LANGUAGE Translated Wail Hassan Syracuse University Press, c2008 first printing 102pp, bibliography 8vo As new hardcover in as new d/j. Seller Inventory # 54884
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 5989749
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 5989749-n
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Hardback. Condition: New. It has been said that the difference between a language and a dialect is that a language is a dialect with an army. Both the act of translation and bilingualism are steeped in a tension between surrender and conquest, yielding conscious and unconscious effects on language. First published in Arabic in 2002, ""Abdelfattah Kilito's Thou Shalt Not Speak My Language"" explores the tension between dynamics of literary influence and canon formation within the Arabic literary tradition. As one of the Arab world's most original and provocative literary critics, Kilito challenges the reader to reexamine contemporary notions of translation, bilingualism, postcoloniality, and the discipline of comparative literature. Wail S. Hassan's superb translation makes ""Thou Shalt Not Speak My Language"" available to an English-speaking audience for the first time, capturing the charm and elegance of the original in a chaste and seemingly effortless style.At the center of Kilito's work is his insistence on the ethics of translation. He explores the effects of translation on the genres of poetry, narrative prose, and philosophy. Kilito highlights the problem of cultural translation as an interpretive process and as an essential element of comparative literary studies. In close readings of al-Jahiz, Ibn Rushd, al-Saffar, and al-Shidyaq, among others, he traces the shifts in attitude toward language and translation from the centuries of Arab cultural ascendancy to the contemporary period, interrogating along the way how the dynamics of power mediate literary encounters across cultural, linguistic, and political lines. Seller Inventory # LU-9780815631910
Quantity: 1 available