This specific ISBN edition is currently not available.View all copies of this ISBN edition:
In 1855, when Jose da Fonseca and Pedro Carolino wrote an English phrasebook for Portuguese students, they faced just one problem: The didn't know any English. All they had was a Portuguese-to-French dictionary, and a French-to-English dictionary. The linguistic train wreck that ensued is a classic of unintentional humor, now revived in the first newly selected edition in a century.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Paul Collins is editor of the Collins Library and author of "Banvards Folly" (Picador) and the forthcoming travelogue memoir "Sixpence House" (Bloomsbury USA).
"About this title" may belong to another edition of this title.
Book Description Condition: New. New. Seller Inventory # S-097190474X
Book Description McSweeney's Books, 2002. Hardcover. Condition: New. Never used!. Seller Inventory # P11097190474X