Global King Lear provides a kaleidoscopic view of multinational adaptations of King Lear with a focus on productions across Asia and Eastern Europe. By approaching Shakespeare’s great tragedy as a global phenomenon its signature themes become context-dependent and culture-specific whilst avoiding simplistic appeals to the play’s universality. International scholars of literature and theatre explore those culturally specific interpretations as new plays, films, and critical contributions on their own terms. As a film in Japan, King Lear becomes a meditation on contemporary eldercare and the question of celebrity; on a stage in Hungary the play emerges as a ferocious invective against domestic abuse; in another performance in Hungary the play considers childhood trauma and a crisis in maternal care; and a pan-Asian Lear emerges out of multiple adaptations on stage and screen in India, Japan, and China. Taken together these readings are dismantled as merely derivative interpretations and cast instead as theatrical and cinematic engines of transformation. Despite the play’s focus on the cultural context of England, this volume highlights King Lear’s position as one of the most popular texts for international directors and playwrights to explore their own nations’ troubles and challenges. This collection focuses on the potential for King Lear to be performed, adapted, and understood anew by multiple audiences in a range of mediums and contexts.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
William R. Rampone, Jr. is Professor of English at South Carolina State University, USA.
David Schalkwyk is Director of Research at the Folger Shakespeare Library, Washington D.C. and Professor of English at the University of Cape Town, South Africa. He is editor of Shakespeare Quarterly and his books include Speech and Performance in Shakespeare's Sonnets and Plays (2002), Literature and the Touch of the Real (2004), Shakespeare, Love and Service (2008).
Eric S. Mallin is Professor of English at the University of Texas at Austin, USA. He is the author of Reading Shakespeare in the Movies: Non-Adaptations and Their Meaning (2019).
Silvia Bigliazzi is Professor of English at Verona University, Italy, where she specializes in early modern English theatre, with a focus on Shakespeare. She has published two monographs - on Hamlet and on the idea of non-being, besides translations into Italian of a number of Shakespeare's plays, including the Arden edition of Double Falsehood edited by Brean Hammond.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: Books From California, Simi Valley, CA, U.S.A.
hardcover. Condition: Fine. Seller Inventory # mon0003736211
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 47420548-n
Seller: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
HRD. Condition: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Seller Inventory # L1-9781350421462
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
HRD. Condition: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Seller Inventory # L1-9781350421462
Quantity: Over 20 available
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 47420548
Seller: Ria Christie Collections, Uxbridge, United Kingdom
Condition: New. In. Seller Inventory # ria9781350421462_new
Quantity: Over 20 available
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 47420548-n
Quantity: Over 20 available
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Hardback. Condition: New. Global King Lear provides a kaleidoscopic view of multinational adaptations of King Lear with a focus on productions across Asia and Eastern Europe. By approaching Shakespeare's great tragedy as a global phenomenon its signature themes become context-dependent and culture-specific whilst avoiding simplistic appeals to the play's universality. International scholars of literature and theatre explore those culturally specific interpretations as new plays, films, and critical contributions on their own terms. As a film in Japan, King Lear becomes a meditation on contemporary eldercare and the question of celebrity; on a stage in Hungary the play emerges as a ferocious invective against domestic abuse; in another performance in Hungary the play considers childhood trauma and a crisis in maternal care; and a pan-Asian Lear emerges out of multiple adaptations on stage and screen in India, Japan, and China. Taken together these readings are dismantled as merely derivative interpretations and cast instead as theatrical and cinematic engines of transformation. Despite the play's focus on the cultural context of England, this volume highlights King Lear's position as one of the most popular texts for international directors and playwrights to explore their own nations' troubles and challenges. This collection focuses on the potential for King Lear to be performed, adapted, and understood anew by multiple audiences in a range of mediums and contexts. Seller Inventory # LU-9781350421462
Quantity: Over 20 available
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 47420548
Quantity: Over 20 available
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Hardcover. Condition: new. Hardcover. Global King Lear provides a kaleidoscopic view of multinational adaptations of King Lear with a focus on productions across Asia and Eastern Europe. By approaching Shakespeares great tragedy as a global phenomenon its signature themes become context-dependent and culture-specific whilst avoiding simplistic appeals to the plays universality. International scholars of literature and theatre explore those culturally specific interpretations as new plays, films, and critical contributions on their own terms. As a film in Japan, King Lear becomes a meditation on contemporary eldercare and the question of celebrity; on a stage in Hungary the play emerges as a ferocious invective against domestic abuse; in another performance in Hungary the play considers childhood trauma and a crisis in maternal care; and a pan-Asian Lear emerges out of multiple adaptations on stage and screen in India, Japan, and China. Taken together these readings are dismantled as merely derivative interpretations and cast instead as theatrical and cinematic engines of transformation. Despite the plays focus on the cultural context of England, this volume highlights King Lears position as one of the most popular texts for international directors and playwrights to explore their own nations troubles and challenges. This collection focuses on the potential for King Lear to be performed, adapted, and understood anew by multiple audiences in a range of mediums and contexts. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9781350421462