Eating Pomegranates: A Memoir of Mothers, Daughters, and the BRCA Gene

3.75 avg rating
( 87 ratings by Goodreads )
 
9781439148198: Eating Pomegranates: A Memoir of Mothers, Daughters, and the BRCA Gene

An intensely powerful and moving memoir about genetics, mortality, family, femininity, and the author’s battle with cancer

After the grief of losing her mother to cancer when Sarah Gabriel was a teenager, she had learned to appreciate "the charms of simple happiness." With a career as a journalist, a home in Oxford, England, a husband, and two young daughters, she was content. But then at age forty-four, she was diagnosed with breast cancer—the result of M18T, an inherited mutation on the BRCA1 gene that had taken the lives of her mother and countless female ancestors. Eating Pomegranates is Gabriel’s candid and incredibly intimate story of being forced to acknowledge that while you can try to overcome the loss of a parent, you can never escape your genetic legacy.

Being diagnosed with the same disease that killed her mother compelled Gabriel to write this story. In her struggle for survival, she recounts the rigors of her treatments and considers the impact of a microscopic piece of DNA on generations of her family’s dynamics. She also revisits her past in an effort to reclaim her identity and learn more about the mother who disappeared too early from her life. Beautiful and brutal, Eating Pomegranates—like the myth of Persephone and Demeter, which inspires the title—is about mothers and motherless daughters. It is about a woman so afraid of abandoning her children that she is hardly able to look at them, and about the history of breast cancer itself, from early radical surgeries to contemporary medicine.

Combining passion, humor, fierce intelligence, and clinical detail, Eating Pomegranates is an extraordinary book about an all-too-ordinary disease.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Author:

Sarah Gabriel is journalist who has written for such British publications as The Independent, The Guardian, and The Sunday Times. Married with two daughters, she lives in Oxford, England.

Excerpt. Reprinted by permission. All rights reserved.:

Chapter One
On the Eve


It’s March 13, 2006. I am propped up on the sofa with a pink leaflet about how to perform breast self-examination open on my chest and a glass of Chardonnay by my side. R (husband) is at the other end of the sofa, watching Manchester City play Tottenham Hotspur on the TV.

Strictly speaking, R does not like Chardonnay. He says it is a “nasty” drink, laden with chemicals that thicken his head in the morning. But he keeps me company loyally. Has done for many years.

His mother’s drinking has always been a problem for R. So he drinks to limit me to my half of the bottle, in case I go the same way. As a result, at times he has had a half-a-bottle-of-Chardonnay-a-day habit. When he goes to visit his mother, it’s worse. Whiskey. Maybe if he keeps pace with her, is true to her in the place she has to go, she won’t have to go there. Maybe she will turn about and focus the mother’s mirroring gaze on him. My darling child, how could I desert you? And for what, after all? A mess of toxins at the bottom of a bottle.

It never works. He never stops. He is the wandering knight to her Belle Dame Sans Merci. So a psyche is born.

“It says here you draw the hand in concentric circles outward to the perimeter of the breast and then bring it back again in radial lines.”

I am reading aloud to distract myself. Everything from the nasty salmon-pink color of the leaflet, a standard-issue Pantone number favored by government departments and the National Health Service (NHS), to the brutal anatomical diagrams, to the remote possibility of finding something, combines to make this task distasteful.

“What do you think it means by . . . ?” I am confused by a description of a dimpling of the skin that can occur when a lump is pulling at it from within. Examining the smooth, clean skin of my breasts, I see nothing. But maybe I just don’t know how to look?

“Mmmn?” says R, without focusing. He is concentrating hard to follow the commentary on the game, which is turned to low volume. This is our compromise. Chardonnay for football. Low volume for public breast examination. The continual trade of marital relations.

“What do you think it means . . . ?” If he had a page in front of him, in a patch of sunlight, and I were a cat, I would leap lightly across and curl myself up on it to get his attention.

But the Spurs striker has just done a header that clipped the goalpost. There is the collective gasp, a sotto voce roar, of male disappointment. A crash of testosterone up and down the country, which R, throwing himself back on the sofa in our narrow living room, echoes loyally. “Idiot!”

I turn back to the diagram with a sigh. Confronting me, in fuzzy black-and-white print, is a semicircle standing on its tip. It looks like a protractor, or a rubber drain plunger perhaps. Inside it, a tangled mass of black lines converge angrily on a knob at the end. These are the ducts. In any one of these ducts, I am told, designed to carry milk from the fatty tissue to the nipple in response to a baby’s sucking motion, a lump might form. Struggling to map this bleak geometry onto the living body, I finger my breast desultorily, unsure how to distinguish its naturally grainy texture from anything more sinister.

Writing this, I am aware that this woman has something childish about her. Dishonest, even. She should be upstairs, in front of a mirror, without a glass of wine, doing the job properly.

Embarrassing. The instinct is to move on. So instead we’ll do the opposite and move in closer. Lean over on creaking knees and take a little look. What is going on there? There is a picture of me at thirteen. The bedroom of a manse in Scotland, a little chilly, windows open onto a view of hills. I have a few drops of bright blood between my legs. I found them earlier, in the toilet, freshly staining the skin. I am frightened. I have managed to tell my mother. This was not easy. She had five children and was almost always hard-pressed.

My mother appears. She is carrying a contraption made of white pads and cotton ropes. I have no idea where she got it, whether it is one of her own or whether she had it in waiting for this moment. It looks like a kind of harness for the bottom half of the body. The packet it has emerged from is called “Dr White’s.” I remember the dirty pink and turquoise colors of the wrapping, aimed to capture femininity and hygiene and somehow soiling both. “You have your period now. You need to wear this,” says my mother. Then she turns to go. “But how?” I manage to get out, horrified, the contraption dangling from my hand. Her voice accelerates, seems to become more chilly. “The girdle goes round the waist, the pad down below. It’s perfectly simple. You’ll work it out.” And she is gone. There is supper to cook, the washing to put out, the dogs to walk, the little ones to take care of.

The next image is of a scuffed green prefab building, 1970. Primary Seven, the last year before secondary school. We are gathered to hear a lecture by head teacher Mrs. Cormack on The Facts of Life. Diagrams are pinned to the blackboard showing a man’s penis, the insinuating twin-bean shape of the ovaries connected by the pendulous U of the fallopian tubes. I have seen these shapes for years inscribed on toilet walls and bus shelters. To see them posted up on a blackboard in this way seems obscene. A calculated affront.

Mrs. Cormack explains that to make a baby, the man’s penis is inserted in the woman’s vagina. This releases something called sperm. The sperm fertilizes the egg, which is implanted in the lining of the womb and fed via the umbilical cord with nutrient-rich blood from the mother. “If you have any questions about this process, please feel free to ask. You may do so confidentially.” She invites us to write our questions anonymously on pieces of paper and put them in a basket. Can you have a baby without the man’s penis going inside the woman’s vagina? I write solemnly, folding my little note many times. At the front, she unfolds it and frowns. “This class was set up for serious matters,” she says, tossing it aside. “If anyone is going to turn it into a joke, I’ll put a stop to it immediately.”

Later, the consequences of this self-hatred, the internalized phobia of the feminine. A yo-yo pattern of binge eating and dieting. No, Mother, I will not become you however hard you try to fill me with the food that will turn me into you. I will stopper up my mouth. Your cooking, which you so poignantly love (God knows why; how can it rescue you?), is a poison that I am determined to vomit up. I shall defy you, refuse to grow belly, thighs, breasts. If you force the issue, I shall refuse to grow at all. I will not be destroyed by pregnancy after pregnancy until I am tired and broken and old beyond my years. I will not surrender myself to the tyranny of the male will. To be granted only half a place at the hearth. To be forced to offer cups of tea, meals, compliance, concession, admiration, desperation, anything to buy off the outpourings of male frustration and discontent.

And I shall not die. Suddenly and catastrophically at age forty-two. Leaving five children and a husband behind.

So perhaps it’s not surprising that I am unable to examine my breasts properly. Childish? Yes, certainly. Until my dead mother walks back into the bedroom, kneels before me, and talks me tenderly through how to put on that contraption, with her eyes resting calmly on mine, her voice kind and measured, how am I to grow up? Half-made woman? Yes, certainly. I may be forty-four. I may have children now myself. But I am still waiting. Didn’t Orpheus look back for his Eurydice though it was mortal folly? Didn’t Persephone eat the pomegranate pips though it condemned her in perpetuity to six months of every year in the underworld? For how long did Hades have to press them on her before she ate? And what did those sweet seeds taste like? Did they carry the bitterness of his kingdom? Or did they taste of the great green upper world, and the tumult of her mother’s longing for her daughter? Isn’t mitosis—self-division—at the very heart of things?

“R, I think I might have found something.”

“Mmmn?”

“Really, R, I think I might have.”

“Wait a minute,” he says, attention focused on the screen, where someone is gearing up to take a penalty.

My first reaction is simple curiosity. As I examine my left breast, as instructed, with half a mind charting the strategy of the match and the emotional barometer of R’s masculinity, my finger rolls over a lump. At first it feels like nothing, or rather, like something so insignificant the mind scarcely registers it. You are crossing a level terrain. All around you the smooth and even surface stretches out. But you step off a tiny shelf. It is so shallow, there is no disruption whatsoever to your feet, which carry you evenly onward. It’s just that somewhere in the base of the spine, there is a flicker of anxiety, the uneasiness of weight being redistributed.

I put down my glass and finger the lump with fascination. It is about a centimeter in diameter and neatly spherical, with a shallow raised ridge. It feels like finding the shilling in the Christmas pudding.

“Look, I’m sure . . .”

“Mmmn? I can’t feel anything.”

R leans toward me on the sofa, touching my breast absentmindedly, while he gazes back at the screen. “No, really, I can’t feel anything.”

The Marriage of the Arnolfini, Jan Van Eyck, 1434. The Flemish merchant Giovanni di Nicolao Arnolfini stands with his wife in their intricately depicted bedchamber. Their surroundings are rich: ornate brass chandelier, fur-trimmed costumes, splendid red bed with its woolen bolsters and drapes. But affluence is not what strikes us about them. They are as stark and bare as saints. The natural light from the window touches them, he with his tapering hand upraised, she with her hand laid in his, palm up, as if giving herself without constraint or condition to their union. It is easy to see why scholars thought the painting might be a form of legal witness to a marriage. Their gazes are solemn, their gestures grave. Meantime, the little dog at their feet, terrierlike, with its bright eyes and tatty fur, suggests affectionate, domestic moments (some have seen it as an icon of lust, or fidelity), while the wooden patterns on the floor to their left tell of the street beyond, muddy and turbulent, full of trade and competition.

But in this room, now, there is stillness. What is meant by the merchant’s upraised hand? What is meant by the woman’s inclined head, face plump with shadow, the tenderly gathered folds of green velvet at her belly? And what is meant by the spectator, reflected in miniature in the convex mirror behind them? Is he a witness to the ceremony, as some have inferred?

This is northern light, the painter seems to tell us. Not so much fleeting as scarcely emergent. Much of the room is already in shadow. And these two, blessed by it at the height of their union when everything is full of promise—from the pendulous red bolsters suspended from the bed, to her swollen belly; from his mysterious gesture of command, to her subtle half-screened smile—are already in the act of vanishing.

Now, in an inversion of the painting, I take R’s hands, which I have always loved, which are not tapering like the merchant’s but have a masculine blunting at the tips and are dusted with hair at the knuckles, and place them carefully at the site of the lump.

“Oh, yes.” And in his voice I hear the mirror of my own curiosity. Not fear. Just a detached kind of wonder.

“Maybe I should tell them tomorrow?”

“You think?” he asks uncertainly.

Tomorrow we are due to report to the Cancer Genetics Clinic of the Royal Marsden hospital in London, where I will have a routine annual check for breast cancer. I have inherited M18T, a mutation on the BRCA1 gene, a gene known to be involved in the body’s suppression of tumors. We don’t yet know for certain whether M18T is harmful, or “deleterious.” Only a hundred or so of the many mutations that can crop up on the long and complex BRCA1 gene adversely affect its function. But if M18T is one of them, then I have a very high risk of developing breast or ovarian cancer at a relatively young age. At present, the head of the Cancer Genetics Clinic at the Marsden has described M18T as, technically, “of uncertain clinical significance.” But it’s not looking good. There’s my own mother, who died of ovarian cancer at age forty-two; her mother, who also died of ovarian cancer; and a cousin in my generation who developed breast cancer at the same age also of forty-two.

You might have thought that all this would make me particularly careful in my breast examinations. But no. It doesn’t seem to work like that. If I think of my mother and her premature death, I become a little breathless. At forty-four, I already have the sense of living on borrowed time. But I had a mammogram eight months ago that pronounced me clear of cancer. And in general, the new knowledge that medicine has offered does not always tend to make me more careful. What it actually makes me, in respect of my own risk of contracting breast cancer, is running scared. And that is something different.

“I think I should probably tell them tomorrow, shouldn’t I?” I repeat.

“No,” says R, more decisively. “I really don’t think they’re for bothering with that. If you’re worried about it, you should take it to the GP.”

Suddenly, I’m angry. More than angry. So furious that I can hardly get my words out.

“Well, what are they for exactly? This so-called cancer genetics clinic. At the Royal Marsden Cancer Hospital. Which is supposed to help me not to get cancer. Which otherwise I am pretty certain to get. When my mother died of ovarian cancer at forty-two. When a cousin had breast cancer at the same age. When I have been told I have an eighty-five percent chance of getting breast cancer myself, if you remember. What exactly are they for, R, if not for bothering?”

Poor R blinks in the sudden blaze, while the screen erupts with a roar in the background.

“Well, tell them, then,” he says mildly. “If you think it’s that important.”

“Thank you. Thank you so much. For taking my life so seriously.”

And I have completed the circle. It is he who does not care about my life, who prevaricates, who dandles this possibility of disaster before us and tosses it away like a trinket from the pram. I roll up my sleeves for a fight. I am energized, in good shape, my enemy before me. With hindsight, I see the pair of us with tenderness, like Miranda and Ferdinand in The Tempest, bent over a chessboard at the edge of the sea. We are playing at dread. Soon the storm will pick us up, whirl us about until we have lost sight of each other in the dark and our fingers cannot meet, tearing our proud puerility to shreds.

© 2010 Sarah Gabriel

"About this title" may belong to another edition of this title.

Top Search Results from the AbeBooks Marketplace

1.

Sarah Gabriel
Published by Scribner (2010)
ISBN 10: 1439148198 ISBN 13: 9781439148198
New Hardcover Quantity Available: 1
Seller:
Ergodebooks
(RICHMOND, TX, U.S.A.)
Rating
[?]

Book Description Scribner, 2010. Hardcover. Book Condition: New. 1. Bookseller Inventory # DADAX1439148198

More Information About This Seller | Ask Bookseller a Question

Buy New
US$ 9.35
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 3.99
Within U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

2.

Gabriel, Sarah
Published by Scribner 2010-03-09 (2010)
ISBN 10: 1439148198 ISBN 13: 9781439148198
New Hardcover Quantity Available: 1
Seller:
M and N Media
(Acworth, GA, U.S.A.)
Rating
[?]

Book Description Scribner 2010-03-09, 2010. Hardcover. Book Condition: New. 1. 1439148198 We guarantee all of our items - customer service and satisfaction are our top priorities. Please allow 4 - 14 business days for Standard shipping, within the US. Bookseller Inventory # TM-1439148198

More Information About This Seller | Ask Bookseller a Question

Buy New
US$ 16.77
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 3.99
Within U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

3.

Gabriel, Sarah
Published by Scribner (2010)
ISBN 10: 1439148198 ISBN 13: 9781439148198
New Hardcover Quantity Available: 2
Seller:
Murray Media
(North Miami Beach, FL, U.S.A.)
Rating
[?]

Book Description Scribner, 2010. Hardcover. Book Condition: New. Never used!. Bookseller Inventory # P111439148198

More Information About This Seller | Ask Bookseller a Question

Buy New
US$ 29.12
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 1.99
Within U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

4.

Gabriel, Sarah
Published by Scribner
ISBN 10: 1439148198 ISBN 13: 9781439148198
New Hardcover Quantity Available: 1
Seller:
Cloud 9 Books
(Wellington, FL, U.S.A.)
Rating
[?]

Book Description Scribner. Hardcover. Book Condition: New. 1439148198 New Condition. Bookseller Inventory # NEW7.1552444

More Information About This Seller | Ask Bookseller a Question

Buy New
US$ 59.99
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 4.99
Within U.S.A.
Destination, Rates & Speeds