A one-of-a-kind collection of work by little-known Late Tang poetic master Li Shangyin.
Li Shangyin is one of the foremost poets of the late Tang, but until now he has rarely been translated into English, perhaps because the esotericism and sensuality of his work set him apart from the austere masters of the Chinese literary canon. Li favored allusiveness over directness, and his poems unfurl through mysterious images before coalescing into an emotional whole. Combining hedonistic aestheticism with stark fatalism, Li’s poetry is an intoxicating mixture of pleasure and grief, desire and loss, everywhere imbued with a singular nostalgia for the present moment.
This pioneering, bilingual edition presents Chloe Garcia Roberts’s translations of a wide selection of Li’s verse in the company of other versions by the prominent sinologist A. C. Graham and the scholar-poet Lucas Klein.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Li Shangyin (813–858) had an unremarkable career as a low-level official in various capacities, which included county sheriff, classics professor, and collator in the Imperial Library. He turned to Buddhism later in his life and died a widower at the age of forty-five.
Chloe Garcia Roberts is the author of The Reveal, a book of poetry, and the translator of Li Shangyin’s Derangements of My Contemporaries: Miscellaneous Notes as well as of Cao Wenxuan’s children’s book Feather. She studied Chinese at Wesleyan University, the School of Oriental and African Studies in London, and the University of Oregon. She currently lives in Boston, where she is the managing editor at the Harvard Review.
Lucas Klein is an assistant professor at the School of Chinese at the University of Hong Kong. Among his translations are Notes on the Mosquito: Selected Poems of Xi Chuan (winner of the 2013 Lucien Stryk Prize) and October Dedications, translations of the poetry of Mang Ke.
A.C. Graham (1919–1991) spent his academic career at the School of Oriental and African Studies in London and is credited with introducing into English several little-known works of Chinese classical literature and philosophy. New York Review Books publishes his influential anthology, Poems of the Late T’ang, as part of its Classics series.
"Garcia Roberts's translation represents an original approach to one of the most distinctive and challenging voices of the classical Chinese canon...Li’s startling images and aural complexity gain new life in Garcia Roberts’s hands.” —Theophilus Kwek, Asymptote
“Li Shangyin’s poetry embodies passion, commitment, and conflict....He extended the scope of Chinese poetry by exploring spheres of experience previously untouched by poets.” —James J. Y. Liu
“His use of allusion is the subtlest in Tang poetry – abrupt transitions in which an allusion provides the unmentioned bridge, delicate variations on commonplace references, oblique glimpses of historical events, direct presentation of a scene before his eyes in which one senses elusive parallels with a scene in history or poetry.” —A. C. Graham
"About this title" may belong to another edition of this title.
Shipping:
US$ 2.64
Within U.S.A.
Shipping:
US$ 2.64
Within U.S.A.
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 30454251
Quantity: Over 20 available
Seller: INDOO, Avenel, NJ, U.S.A.
Condition: As New. Unread copy in mint condition. Seller Inventory # RH9781681372242
Quantity: Over 20 available
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 30454251-n
Quantity: Over 20 available
Seller: INDOO, Avenel, NJ, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 9781681372242
Quantity: Over 20 available
Seller: Grand Eagle Retail, Wilmington, DE, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. A one-of-a-kind collection of work by little-known Late Tang poetic master Li Shangyin.A one-of-a-kind collection of work by little-known Late Tang poetic master Li Shangyin.Li Shangyin is one of the foremost poets of the late Tang, but until now he has rarely been translated into English, perhaps because the esotericism and sensuality of his work set him apart from the austere masters of the Chinese literary canon. Li favored allusiveness over directness, and his poems unfurl through mysterious images before coalescing into an emotional whole. Combining hedonistic aestheticism with stark fatalism, Li's poetry is an intoxicating mixture of pleasure and grief, desire and loss, everywhere imbued with a singular nostalgia for the present moment.This pioneering, bilingual edition presents Chloe Garcia Roberts's translations of a wide selection of Li's verse in the company of other versions by the prominent sinologist A. C. Graham and the scholar-poet Lucas Klein. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9781681372242
Quantity: 1 available
Seller: SecondSale, Montgomery, IL, U.S.A.
Condition: Good. Item in very good condition! Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. Seller Inventory # 00077419756
Quantity: 1 available
Seller: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condition: New. pp. 176. Seller Inventory # 26375701002
Quantity: 3 available
Seller: GF Books, Inc., Hawthorne, CA, U.S.A.
Condition: New. Book is in NEW condition. 0.35. Seller Inventory # 168137224X-2-1
Quantity: 1 available
Seller: Book Deals, Tucson, AZ, U.S.A.
Condition: New. New! This book is in the same immaculate condition as when it was published 0.35. Seller Inventory # 353-168137224X-new
Quantity: 1 available
Seller: GF Books, Inc., Hawthorne, CA, U.S.A.
Condition: Good. Book is in Used-Good condition. Pages and cover are clean and intact. Used items may not include supplementary materials such as CDs or access codes. May show signs of minor shelf wear and contain limited notes and highlighting. 0.35. Seller Inventory # 168137224X-2-4
Quantity: 1 available