This specific ISBN edition is currently not available.View all copies of this ISBN edition:
The strange and beautiful language of his late poems is re-created in these remarkable verse translations. Friedrich Hölderlin (1770-1843) was one of Europe's greatest poets. Constantine's translations make him accessible, even informal. This is a stimulating introduction to the work of a poet who addresses us ever more urgently as the millennium ends. This edition contains several new translations, including one of the great elegy "" - Bread and Wine."" The odes and hymns are more fully represented, and there are further extracts, in an equivalent English, from Hölderlin's extraordinary German versions of Sophocles.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Johann Christian Friedrich Holderlin (20 March 1770--6 June 1843) was a major German lyric poet. His work bridges the Classical and Romantic schools. Having spent most of his life tormented by mental illness, he suffered great loneliness, and often spent his time playing the piano, drawing, reading, writing, and enjoyed traveling when he had the chance.Language Notes:
Text: English (translation)
Original Language: German
"About this title" may belong to another edition of this title.
Book Description Bloodaxe Books Ltd, 1996. Paperback. Condition: New. Never used!. Seller Inventory # P111852243783
Book Description Condition: New. New. Seller Inventory # STR-1852243783
Book Description Bloodaxe Books Ltd, 1996. Condition: New. book. Seller Inventory # M1852243783