This novels switches from contemporary Belgrade to World War II and its aftermath, as granddaughter Jelena unveils grandmother Jelena's loves and death.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Jelana, a young drama student and photographer, lives in contemporary Belgrade. Lively, intelligent, and complex, she hides a big heart behind a surly look, and expresses herself in highly-colored, provocative language. Such language serves as an act of revolt against a society which has learned to distill horror-horror which her boyfriend encounters first hand on the battlefront. Coming across old belongings of her grandmother, Jelena reconstructs her tale, using imagination where the puzzle reveals no concrete truth.
The life uncovered is one of passion and terror, and of crossed romance. A young woman caught between loyalties-to her step-brother, fellow explorer of sex and true friend; to her ideologies and principles; and to an officer of the formidable secret police. Does she resign herself to a disinherited life at the mercy of those running the country? And who is the father of her child? The grandfather of her grandchild?
Selenic deftly links broken lives, bound by war across a chasm of half a century, in an elegant and amusing voice.From Library Journal:
The setting is tempestuous Belgrade during two dark eras: the Communist takeover in 1944 and the war between the Serbs and the Croats in 1994. The heroines are two Jelenas, grandmother and granddaughter, who have both had the misfortune of being in love during evil times. These two stubborn women seem to share little beyond their genealogy. The elder is poised and cultured, the younger awkward and crude. But when the latter discovers some of her grandmother's belongings and begins to investigate her life, similarities come to light, with Seleni'c skillfully intertwining their two stories. This novel, the late Yugoslavian author's final work, is a moving argument against war as well as an engrossing tale of romantic passion and irretrievable loss. The translator has made an effort to convey the special flavor of the various characters' speech patterns, so that the narration juxtaposes polished prose with ungrammatical composition and graceful rhetoric with graceless slang. But these shifts detract little from an impressive, coherent work. Highly recommended for contemporary fiction collections.?Sister M. Anna Falbo, Villa Maria Coll. Lib., Buffalo, N.Y.
Copyright 1997 Reed Business Information, Inc.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Book Description Harvill Press, 1996. brossura. Book Condition: nuovo. New. Translated from the Serbo-Croat by Jelena Petrovic, Ill. bn: --, Ill. colori: --, Peso: 270 gr. Bookseller Inventory # 803-E23
Book Description Harvill Pr, 1997. Paperback. Book Condition: New. Never used!. Bookseller Inventory # P111860461344
Book Description Harvill Pr, 1997. Paperback. Book Condition: New. Bookseller Inventory # DADAX1860461344