This specific ISBN edition is currently not available.View all copies of this ISBN edition:
Poetry, Prose. Translated from the Polish and with an introduction by Daniel Bourne, not in bilingual edition. "Here at last we have a generous selection of Tomasz Jastrun's poems and prose chronicling the disintegration of Poland, and celebrating the unlikely survival of the human spirit." (--John Witte) Born in 1950, Jastrun writes a poetry that is both politically and sensually aware, urgent both in its content and in its form: short lines that push the reader forward towards the next line, the next event, the next idea. Naomi Shihab Nye characterizes these texts as "crucial, empowering work;" these are poems that respond to unthinkable human atrocities in thinking, human ways. "This minefield was laid/Before I was born/On the edge of some prehistoric ocean/In a war of words against other words/Struggling in vain to touch God." (from "Uncertain Ground")
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Tomasz Jastrun is one of Poland's most famous poets. His father is one of the most prominent poets in 20th Century Polish Literature. Daniel Bourne translated these poems over many years. Bourne is Editor of Artful Dodge, one of the nation's best university literary periodicals.Review:
"A friend and fellow writer, speaking in reference to contemporary poetry, remarked to me not long ago that the true poets are not those in search of something to write about, but those whose subjects have discovered them. I find this confirmed in reading the poems of Tomasz Jastrun." -- John Haines
"About this title" may belong to another edition of this title.
Book Description Salmon Run Press, 1999. Paperback. Condition: New. Never used!. Seller Inventory # P111887573054
Book Description Salmon Run Press, 1999. Condition: New. book. Seller Inventory # M1887573054