Stylistic Approaches to Translation (Translation Theories Explored)

3.88 avg rating
( 8 ratings by Goodreads )
 
9781900650984: Stylistic Approaches to Translation (Translation Theories Explored)
View all copies of this ISBN edition:
 
 

The concept of style is central to our understanding and construction of texts. But how do translators take style into account in reading the source text and in creating a target text?

This book attempts to bring some coherence to a highly interdisciplinary area of translation studies, situating different views and approaches to style within general trends in linguistics and literary criticism and assessing their place in translation studies itself. Some of the issues addressed are the link between style and meaning, the interpretation of stylistic clues in the text, the difference between literary and non-literary texts, and more practical questions about the recreation of stylistic effects. These various trends, approaches and issues are brought together in a consideration of the most recent cognitive views of style, which see it as essentially a reflection of mind.

Underlying the book is the notion that knowledge of theory can affect the way we translate. Far from being prescriptive, theories which describe what we know in a general sense can become part of what an individual translator knows, thus opening the way for greater awareness and also greater creativity in the act of translation. Throughout the discussion, the book considers how insights into the nature and importance of style might affect the actual translation of literary and non-literary texts.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Author:

Jean Boase-Beier is Senior Lecturer in the School of Literature and Creative Writing at the University of East Anglia, where she runs the MA in Literary Translation and teaches stylistics. In addition to publishing widely on style and translation, she is co-editor of The Practices of Literary Translation (1999), a translator of German poetry, and editor of Visible Poets, a series of bilingual poetry books.

"About this title" may belong to another edition of this title.

Buy New View Book
List Price: US$ 33.95
US$ 30.81

Convert currency

Shipping: FREE
From United Kingdom to U.S.A.

Destination, rates & speeds

Add to Basket

Top Search Results from the AbeBooks Marketplace

1.

Jean Boase-Beier
Published by St Jerome Publishing, United Kingdom (2007)
ISBN 10: 1900650983 ISBN 13: 9781900650984
New Paperback Quantity Available: 1
Seller:
The Book Depository
(London, United Kingdom)
Rating
[?]

Book Description St Jerome Publishing, United Kingdom, 2007. Paperback. Condition: New. Language: English . Brand New Book. The concept of style is central to our understanding and construction of texts. But how do translators take style into account in reading the source text and in creating a target text? This book attempts to bring some coherence to a highly interdisciplinary area of translation studies, situating different views and approaches to style within general trends in linguistics and literary criticism and assessing their place in translation studies itself. Some of the issues addressed are the link between style and meaning, the interpretation of stylistic clues in the text, the difference between literary and non-literary texts, and more practical questions about the recreation of stylistic effects. These various trends, approaches and issues are brought together in a consideration of the most recent cognitive views of style, which see it as essentially a reflection of mind. Underlying the book is the notion that knowledge of theory can affect the way we translate. Far from being prescriptive, theories which describe what we know in a general sense can become part of what an individual translator knows, thus opening the way for greater awareness and also greater creativity in the act of translation. Throughout the discussion, the book considers how insights into the nature and importance of style might affect the actual translation of literary and non-literary texts. Seller Inventory # AAZ9781900650984

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 30.81
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, rates & speeds

2.

Jean Boase-Beier
ISBN 10: 1900650983 ISBN 13: 9781900650984
New Quantity Available: 1
Seller:
Speedy Hen LLC
(Sunrise, FL, U.S.A.)
Rating
[?]

Book Description Condition: New. Bookseller Inventory # ST1900650983. Seller Inventory # ST1900650983

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 33.03
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds

3.

Jean Boase-Beier
Published by St Jerome Publishing, United Kingdom (2007)
ISBN 10: 1900650983 ISBN 13: 9781900650984
New Paperback Quantity Available: 1
Seller:
Book Depository International
(London, United Kingdom)
Rating
[?]

Book Description St Jerome Publishing, United Kingdom, 2007. Paperback. Condition: New. Language: English . Brand New Book. The concept of style is central to our understanding and construction of texts. But how do translators take style into account in reading the source text and in creating a target text? This book attempts to bring some coherence to a highly interdisciplinary area of translation studies, situating different views and approaches to style within general trends in linguistics and literary criticism and assessing their place in translation studies itself. Some of the issues addressed are the link between style and meaning, the interpretation of stylistic clues in the text, the difference between literary and non-literary texts, and more practical questions about the recreation of stylistic effects. These various trends, approaches and issues are brought together in a consideration of the most recent cognitive views of style, which see it as essentially a reflection of mind. Underlying the book is the notion that knowledge of theory can affect the way we translate. Far from being prescriptive, theories which describe what we know in a general sense can become part of what an individual translator knows, thus opening the way for greater awareness and also greater creativity in the act of translation. Throughout the discussion, the book considers how insights into the nature and importance of style might affect the actual translation of literary and non-literary texts. Seller Inventory # AAZ9781900650984

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 33.62
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, rates & speeds

4.

Jean Boase-Beier
Published by Routledge (2006)
ISBN 10: 1900650983 ISBN 13: 9781900650984
New Softcover Quantity Available: 1
Seller:
Ria Christie Collections
(Uxbridge, United Kingdom)
Rating
[?]

Book Description Routledge, 2006. Condition: New. book. Seller Inventory # ria9781900650984_rkm

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 32.99
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 5.04
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, rates & speeds

5.

Boase-Beier, Jean
Published by Routledge (2006)
ISBN 10: 1900650983 ISBN 13: 9781900650984
New Paperback Quantity Available: 1
Seller:
Fifth_Avenue
(Burton Upon Trent, United Kingdom)
Rating
[?]

Book Description Routledge, 2006. Paperback. Condition: New. New and unread copy. Fast, daily dispatch 2-4 days for delivery within UK. International orders may take up to 3-4 weeks. Seller Inventory # 9781900650984

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 28.31
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 10.41
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, rates & speeds

6.

BOASE-BEIER, JEAN
Published by Routledge (2006)
ISBN 10: 1900650983 ISBN 13: 9781900650984
New Hardcover Quantity Available: 1
Seller:
Herb Tandree Philosophy Books
(Stroud, GLOS, United Kingdom)
Rating
[?]

Book Description Routledge, 2006. Hardback. Condition: NEW. 9781900650984 This listing is a new book, a title currently in-print which we order directly and immediately from the publisher. For all enquiries, please contact Herb Tandree Philosophy Books directly - customer service is our primary goal. Seller Inventory # HTANDREE0500038

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 30.85
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 10.39
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, rates & speeds

7.

Boase-Beier, Jean
Published by St Jerome Publishing (2006)
ISBN 10: 1900650983 ISBN 13: 9781900650984
New Softcover First Edition Quantity Available: 1
Rating
[?]

Book Description St Jerome Publishing, 2006. Condition: New. 2006. 1st Edition. Paperback. The concept of style is central to our understanding and construction of texts. But how do translators take style into account in reading the source text and in creating a target text? This book attempts to bring some coherence to a highly interdisciplinary area of translation studies. Series: Translation Theories Explored. Num Pages: 184 pages. BIC Classification: CFP. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 232 x 157 x 10. Weight in Grams: 290. . . . . . . Seller Inventory # V9781900650984

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 43.31
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
From Ireland to U.S.A.
Destination, rates & speeds

8.

Jean Boase-Beier
Published by Routledge (2006)
ISBN 10: 1900650983 ISBN 13: 9781900650984
New Softcover Quantity Available: 1
Seller:
Rating
[?]

Book Description Routledge, 2006. Condition: New. Seller Inventory # GH9781900650984

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 40.20
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 3.21
From Germany to U.S.A.
Destination, rates & speeds

9.

Boase-Beier, Jean
Published by St Jerome Publishing
ISBN 10: 1900650983 ISBN 13: 9781900650984
New Softcover Quantity Available: 1
Seller:
Kennys Bookstore
(Olney, MD, U.S.A.)
Rating
[?]

Book Description St Jerome Publishing. Condition: New. 2006. 1st Edition. Paperback. The concept of style is central to our understanding and construction of texts. But how do translators take style into account in reading the source text and in creating a target text? This book attempts to bring some coherence to a highly interdisciplinary area of translation studies. Series: Translation Theories Explored. Num Pages: 184 pages. BIC Classification: CFP. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 232 x 157 x 10. Weight in Grams: 290. . . . . . Books ship from the US and Ireland. Seller Inventory # V9781900650984

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 43.66
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds

10.

Jean Boase-Beier
Published by Non Basic Stock Line (2006)
ISBN 10: 1900650983 ISBN 13: 9781900650984
New Hardcover Quantity Available: 1
Seller:
Ergodebooks
(RICHMOND, TX, U.S.A.)
Rating
[?]

Book Description Non Basic Stock Line, 2006. Hardcover. Condition: New. Seller Inventory # DADAX1900650983

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 42.78
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 3.99
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds

There are more copies of this book

View all search results for this book