My Second self when i am gone.

5 avg rating
( 1 ratings by Goodreads )
 
9783905591521: My Second self when i am gone.
View all copies of this ISBN edition:
 
 

Top Search Results from the AbeBooks Marketplace

1.

Claudia Mwathi
ISBN 10: 3905591529 ISBN 13: 9783905591521
New Quantity Available: 5
Seller:
GreatBookPrices
(Columbia, MD, U.S.A.)
Rating
[?]

Book Description Condition: New. Seller Inventory # 21776369-n

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 35.36
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 2.64
Within U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

2.

Claudia Mwathi
Published by Engeler Urs Editor
ISBN 10: 3905591529 ISBN 13: 9783905591521
New Hardcover Quantity Available: 1
Seller:
Blackwell's
(Oxford, OX, United Kingdom)
Rating
[?]

Book Description Engeler Urs Editor. hardback. Condition: New. Seller Inventory # 9783905591521

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 40.02
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 8.40
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

3.

Claudia Mwathi
Published by Engeler Urs Editor (2003)
ISBN 10: 3905591529 ISBN 13: 9783905591521
New Hardcover Quantity Available: 1
Seller:
Rating
[?]

Book Description Engeler Urs Editor, 2003. Condition: New. Seller Inventory # L9783905591521

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 48.18
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 3.68
From Germany to U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

4.

Übers. V. Wolfgang Schlüter; Schlüter, Wolfgang
Published by Engeler (2003)
ISBN 10: 3905591529 ISBN 13: 9783905591521
New Hardcover Quantity Available: 2
Seller:
Revaluation Books
(Exeter, United Kingdom)
Rating
[?]

Book Description Engeler, 2003. Hardcover. Condition: Brand New. In Stock. Seller Inventory # __3905591529

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 47.46
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 8.40
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

5.

Wolfgang Schlüter
Published by Engeler Urs Editor Mrz 2003 (2003)
ISBN 10: 3905591529 ISBN 13: 9783905591521
New Quantity Available: 1
Seller:
Rating
[?]

Book Description Engeler Urs Editor Mrz 2003, 2003. Buch. Condition: Neu. Neuware - 'Ein Monumentalwerk, aber ganz und gar unprotzig. Es soll ja Leute geben, die grundsätzlich keine Lyrik im Bücherregal dulden, nun denn; wer aber nur einen einzigen Lyrikband hat, dem ist zu wünschen, daß er diesen hat. Schlüter hat 250 Gedichte vom 13. bis ins beginnende 20. Jahrhundert übersetzt, fast alles Kleinodien der englischen Literatur (und wenn's keine waren, hat Schlüter sie dazu gemacht). Wenig kanonisiertes Zeugs aus den akademischen Anthologien ist dabei; die Auswahl ist frisch, undogmatisch, beherzt. Frischer, undogmatischer, beherzter noch ist Schlüters Übersetzungsprinzip: er übersetzt die Wirkungskraft der Gedichte, und zwar die auf den heutigen Leser; Gedichte, die den Briten heute befremdlich klingen, sollen's in der Übersetzung auch den deutschen Lesern tun. Leicht gesagt, doch schwer verwirklicht - es sei denn, man geht mit Schlüterscher Virtuosität und Präzision zu Werke. ' - schrieb Friedhelm Rathjen, als dieses Buch zum ersten Mal, und damals als exklusiver Privatdruck, erschienen war. Die Neuausgabe ist um nichts weniger fein und zudem ergänzt um die englischen Originalgedichte und ein Nachwort. 720 pp. Englisch, Deutsch. Seller Inventory # 9783905591521

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 48.18
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 14.77
From Germany to U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

6.

Wolfgang Schlüter
Published by Engeler Urs Editor Mrz 2003 (2003)
ISBN 10: 3905591529 ISBN 13: 9783905591521
New Quantity Available: 1
Seller:
BuchWeltWeit Inh. Ludwig Meier e.K.
(Bergisch Gladbach, Germany)
Rating
[?]

Book Description Engeler Urs Editor Mrz 2003, 2003. Buch. Condition: Neu. Neuware - 'Ein Monumentalwerk, aber ganz und gar unprotzig. Es soll ja Leute geben, die grundsätzlich keine Lyrik im Bücherregal dulden, nun denn; wer aber nur einen einzigen Lyrikband hat, dem ist zu wünschen, daß er diesen hat. Schlüter hat 250 Gedichte vom 13. bis ins beginnende 20. Jahrhundert übersetzt, fast alles Kleinodien der englischen Literatur (und wenn's keine waren, hat Schlüter sie dazu gemacht). Wenig kanonisiertes Zeugs aus den akademischen Anthologien ist dabei; die Auswahl ist frisch, undogmatisch, beherzt. Frischer, undogmatischer, beherzter noch ist Schlüters Übersetzungsprinzip: er übersetzt die Wirkungskraft der Gedichte, und zwar die auf den heutigen Leser; Gedichte, die den Briten heute befremdlich klingen, sollen's in der Übersetzung auch den deutschen Lesern tun. Leicht gesagt, doch schwer verwirklicht - es sei denn, man geht mit Schlüterscher Virtuosität und Präzision zu Werke. ' - schrieb Friedhelm Rathjen, als dieses Buch zum ersten Mal, und damals als exklusiver Privatdruck, erschienen war. Die Neuausgabe ist um nichts weniger fein und zudem ergänzt um die englischen Originalgedichte und ein Nachwort. 720 pp. Englisch, Deutsch. Seller Inventory # 9783905591521

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 48.18
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 21.23
From Germany to U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

7.

Wolfgang Schlüter
Published by Engeler Urs Editor Mrz 2003 (2003)
ISBN 10: 3905591529 ISBN 13: 9783905591521
New Quantity Available: 1
Seller:
Rheinberg-Buch
(Bergisch Gladbach, Germany)
Rating
[?]

Book Description Engeler Urs Editor Mrz 2003, 2003. Buch. Condition: Neu. Neuware - 'Ein Monumentalwerk, aber ganz und gar unprotzig. Es soll ja Leute geben, die grundsätzlich keine Lyrik im Bücherregal dulden, nun denn; wer aber nur einen einzigen Lyrikband hat, dem ist zu wünschen, daß er diesen hat. Schlüter hat 250 Gedichte vom 13. bis ins beginnende 20. Jahrhundert übersetzt, fast alles Kleinodien der englischen Literatur (und wenn's keine waren, hat Schlüter sie dazu gemacht). Wenig kanonisiertes Zeugs aus den akademischen Anthologien ist dabei; die Auswahl ist frisch, undogmatisch, beherzt. Frischer, undogmatischer, beherzter noch ist Schlüters Übersetzungsprinzip: er übersetzt die Wirkungskraft der Gedichte, und zwar die auf den heutigen Leser; Gedichte, die den Briten heute befremdlich klingen, sollen's in der Übersetzung auch den deutschen Lesern tun. Leicht gesagt, doch schwer verwirklicht - es sei denn, man geht mit Schlüterscher Virtuosität und Präzision zu Werke. ' - schrieb Friedhelm Rathjen, als dieses Buch zum ersten Mal, und damals als exklusiver Privatdruck, erschienen war. Die Neuausgabe ist um nichts weniger fein und zudem ergänzt um die englischen Originalgedichte und ein Nachwort. 720 pp. Englisch, Deutsch. Seller Inventory # 9783905591521

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 48.18
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 21.23
From Germany to U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

8.

Claudia Mwathi
Published by Engeler Urs Editor (2003)
ISBN 10: 3905591529 ISBN 13: 9783905591521
New Hardcover Quantity Available: 1
Seller:
The Book Depository EURO
(London, United Kingdom)
Rating
[?]

Book Description Engeler Urs Editor, 2003. Hardback. Condition: New. Language: German,English . Brand New Book. Seller Inventory # LIB9783905591521

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 72.25
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 4.19
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

9.

Wolfgang Schlüter
Published by Engeler Urs Editor Mrz 2003 (2003)
ISBN 10: 3905591529 ISBN 13: 9783905591521
New Quantity Available: 2
Seller:
AHA-BUCH GmbH
(Einbeck, Germany)
Rating
[?]

Book Description Engeler Urs Editor Mrz 2003, 2003. Buch. Condition: Neu. Neuware - 'Ein Monumentalwerk, aber ganz und gar unprotzig. Es soll ja Leute geben, die grundsätzlich keine Lyrik im Bücherregal dulden, nun denn; wer aber nur einen einzigen Lyrikband hat, dem ist zu wünschen, daß er diesen hat. Schlüter hat 250 Gedichte vom 13. bis ins beginnende 20. Jahrhundert übersetzt, fast alles Kleinodien der englischen Literatur (und wenn's keine waren, hat Schlüter sie dazu gemacht). Wenig kanonisiertes Zeugs aus den akademischen Anthologien ist dabei; die Auswahl ist frisch, undogmatisch, beherzt. Frischer, undogmatischer, beherzter noch ist Schlüters Übersetzungsprinzip: er übersetzt die Wirkungskraft der Gedichte, und zwar die auf den heutigen Leser; Gedichte, die den Briten heute befremdlich klingen, sollen's in der Übersetzung auch den deutschen Lesern tun. Leicht gesagt, doch schwer verwirklicht - es sei denn, man geht mit Schlüterscher Virtuosität und Präzision zu Werke. ' - schrieb Friedhelm Rathjen, als dieses Buch zum ersten Mal, und damals als exklusiver Privatdruck, erschienen war. Die Neuausgabe ist um nichts weniger fein und zudem ergänzt um die englischen Originalgedichte und ein Nachwort. 720 pp. Englisch, Deutsch. Seller Inventory # 9783905591521

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 48.18
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 36.31
From Germany to U.S.A.
Destination, Rates & Speeds