Der listige Kaufmann/Podstepny kupiec -- Ksiazka djuwezyczna, niemiecko-polska (Polish Edition)

0 avg rating
( 0 ratings by Goodreads )
 
9783943394610: Der listige Kaufmann/Podstepny kupiec -- Ksiazka djuwezyczna, niemiecko-polska (Polish Edition)
View all copies of this ISBN edition:
 
 

(Beschreibung auf Deutsch: siehe weiter unten!) Czysta przyjemnosc czytania! W koncu! Problem przy czytaniu zwyklych ksiazek obcojezycznych: Ciagle musze zagladac do slownika! Poniewaz teksty tlumaczone sa jako calosc, brakuje przyporzadkowania znaczen. Które slowo nalezy do którego? A do tego jeszcze idiomy! Z jakich pojedynczych slów sie skladaja? Rozwiazanie przynosi ta ksiazka: Tekst niemiecki napisany jest pogrubiona czcionka w wierszu glównym. Polskie tlumaczenie znajduje sie bezposrednio pod kazdym pojedynczym slowem, w wierszu dodatkowym. „Jemandem reinen Wein einschenken" nie jest przetlumaczone jako „powiedziec komus cala prawde", lecz: „komus czyste wino nalac". Tlumaczenie slowo w slowo. Kazdy wie, o co chodzi. Jesli nie, pojawia sie ramka z informacja, która to wyjasnia. Natychmiastowe rozumienie bez ciaglego zastanawiania sie, a do tego wglad w strukture jezyka - podswiadoma nauka gramatyki! www.holder-augsburg-zweisprachig.de - super praktyczne! ----------------------------- Unbeschwertes Lesevergnügen! Endlich! Das Problem bei den üblichen Sprachlektüren: Ständig muss ich Wörter nachschlagen! Da die Texte als Ganzes übersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Wörter. Welches Wort gehört zu welchem? Die Lösung bringt dieses Buch: Der deutsche Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile; die polnische Übersetzung steht direkt unter jedem einzelnen Wort, auf einer eingefügten Zwischenzeile. Beispiel: (Hier im Beispiel für Englisch/Deutsch) „It rained cats and dogs" heißt dann nicht „es regnete in Strömen", sondern: „Es regnete Katzen und Hunde". Wort für Wort übersetzt! Jeder weiß, was gemeint ist; wenn nicht, erscheint eine Infobox, die dies erklärt. Sofort verstehen; nicht lange rätseln - und zudem einen Einblick in das englische Sprachgefüge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen! www.holder-augsburg-zweisprachig.de - genial praktisch!

"synopsis" may belong to another edition of this title.

Buy New View Book
List Price: US$ 11.50
US$ 9.42

Convert Currency

Shipping: US$ 3.46
From Germany to U.S.A.

Destination, Rates & Speeds

Add to Basket

Top Search Results from the AbeBooks Marketplace

1.

Johann Peter Hebel; Sylwia Ragan
Published by Harald Holder (2013)
ISBN 10: 3943394611 ISBN 13: 9783943394610
New Softcover Quantity Available: 15
Print on Demand
Seller:
Rating
[?]

Book Description Harald Holder, 2013. Condition: New. This item is printed on demand for shipment within 3 working days. Seller Inventory # LP9783943394610

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 9.42
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 3.46
From Germany to U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

2.

Johann Peter Hebel; Sylwia Ragan
ISBN 10: 3943394611 ISBN 13: 9783943394610
New Quantity Available: 5
Seller:
ReadWhiz
(Portland, OR, U.S.A.)
Rating
[?]

Book Description Condition: New. Seller Inventory # ria9783943394610_ing

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 15.09
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: FREE
Within U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

3.

Johann Peter Hebel
Published by Harald Holder (2013)
ISBN 10: 3943394611 ISBN 13: 9783943394610
New Quantity Available: > 20
Print on Demand
Seller:
Pbshop
(Wood Dale, IL, U.S.A.)
Rating
[?]

Book Description Harald Holder, 2013. PAP. Condition: New. New Book. Shipped from US within 10 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Seller Inventory # IQ-9783943394610

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 11.46
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 3.99
Within U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

4.

Johann Peter Hebel
Published by Harald Holder
ISBN 10: 3943394611 ISBN 13: 9783943394610
New Paperback Quantity Available: > 20
Seller:
BuySomeBooks
(Las Vegas, NV, U.S.A.)
Rating
[?]

Book Description Harald Holder. Paperback. Condition: New. 66 pages. Dimensions: 8.1in. x 5.7in. x 0.5in.(Beschreibung auf Deutsch: siehe weiter unten!) Czysta przyjemnosc czytania! W koncu! Problem przy czytaniu zwyklych ksiazek obcojezycznych: Ciagle musze zagladac do slownika! Poniewaz teksty tlumaczone sa jako calosc, brakuje przyporzadkowania znaczen. Ktre slowo nalezy do ktrego A do tego jeszcze idiomy! Z jakich pojedynczych slw sie skladaja Rozwiazanie przynosi ta ksiazka: Tekst niemiecki napisany jest pogrubiona czcionka w wierszu glwnym. Polskie tlumaczenie znajduje sie bezposrednio pod kazdym pojedynczym slowem, w wierszu dodatkowym. Jemandem reinen Wein einschenken nie jest przetlumaczone jako powiedziec komus cala prawde, lecz: komus czyste wino nalac. Tlumaczenie slowo w slowo. Kazdy wie, o co chodzi. Jesli nie, pojawia sie ramka z informacja, ktra to wyjasnia. Natychmiastowe rozumienie bez ciaglego zastanawiania sie, a do tego wglad w strukture jezyka - podswiadoma nauka gramatyki! www. holder-augsburg-zweisprachig. de - super praktyczne! ----------------------------- Unbeschwertes Lesevergngen! Endlich! Das Problem bei den blichen Sprachlektren: Stndig muss ich Wrter nachschlagen! Da die Texte als Ganzes bersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Wrter. Welches Wort gehrt zu welchem Die Lsung bringt dieses Buch: Der deutsche Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile; die polnische bersetzung steht direkt unter jedem einzelnen Wort, auf einer eingefgten Zwischenzeile. Beispiel: (Hier im Beispiel fr EnglischDeutsch) It rained cats and dogs heit dann nicht es regnete in Strmen, sondern: Es regnete Katzen und Hunde. Wort fr Wort bersetzt! Jeder wei, was gemeint ist; wenn nicht, erscheint eine Infobox, die dies erklrt. Sofort verstehen; nicht lange rtseln - und zudem einen Einblick in das englische Sprachgefge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen! www. holder-augsburg-zweisprachig. de - genial praktisch! This item ships from multiple locations. Your book may arrive from Roseburg,OR, La Vergne,TN. Paperback. Seller Inventory # 9783943394610

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 15.96
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: FREE
Within U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

5.

Johann Peter Hebel, Sylwia Ragan
Published by Harald Holder, United States (2013)
ISBN 10: 3943394611 ISBN 13: 9783943394610
New Paperback Quantity Available: 10
Print on Demand
Seller:
The Book Depository EURO
(London, United Kingdom)
Rating
[?]

Book Description Harald Holder, United States, 2013. Paperback. Condition: New. Language: English,Polish . Brand New Book ***** Print on Demand *****.(Beschreibung auf Deutsch: siehe weiter unten!) Czysta przyjemnosc czytania! W koncu! Problem przy czytaniu zwyklych ksiazek obcojezycznych: Ciagle musze zagladac do slownika! Poniewaz teksty tlumaczone sa jako calosc, brakuje przyporzadkowania znaczen. Ktore slowo nalezy do ktorego? A do tego jeszcze idiomy! Z jakich pojedynczych slow sie skladaja? Rozwiazanie przynosi ta ksiazka: Tekst niemiecki napisany jest pogrubiona czcionka w wierszu glownym. Polskie tlumaczenie znajduje sie bezposrednio pod kazdym pojedynczym slowem, w wierszu dodatkowym. Jemandem reinen Wein einschenken nie jest przetlumaczone jako powiedziec komus cala prawde, lecz: komus czyste wino nalac. Tlumaczenie slowo w slowo. Kazdy wie, o co chodzi. Jesli nie, pojawia sie ramka z informacja, ktora to wyjasnia. Natychmiastowe rozumienie bez ciaglego zastanawiania sie, a do tego wglad w strukture jezyka - podswiadoma nauka gramatyki! - super praktyczne! ----------------------------- Unbeschwertes Lesevergnugen! Endlich! Das Problem bei den ublichen Sprachlekturen: Standig muss ich Worter nachschlagen! Da die Texte als Ganzes ubersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Worter. Welches Wort gehort zu welchem? Die Losung bringt dieses Buch: Der deutsche Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile; die polnische Ubersetzung steht direkt unter jedem einzelnen Wort, auf einer eingefugten Zwischenzeile. Beispiel: (Hier im Beispiel fur Englisch/Deutsch) It rained cats and dogs heisst dann nicht es regnete in Stromen, sondern: Es regnete Katzen und Hunde. Wort fur Wort ubersetzt! Jeder weiss, was gemeint ist; wenn nicht, erscheint eine Infobox, die dies erklart. Sofort verstehen; nicht lange ratseln - und zudem einen Einblick in das englische Sprachgefuge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen! - genial praktisc. Seller Inventory # AAV9783943394610

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 16.34
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 3.95
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, Rates & Speeds

6.

Johann Peter Hebel
Published by Harald Holder (2013)
ISBN 10: 3943394611 ISBN 13: 9783943394610
New Quantity Available: > 20
Print on Demand
Seller:
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, United Kingdom)
Rating
[?]

Book Description Harald Holder, 2013. PAP. Condition: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Seller Inventory # LQ-9783943394610

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 10.71
Convert Currency

Add to Basket

Shipping: US$ 11.86
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, Rates & Speeds