Editors: Yegin, Ugur Translator: 324 pages.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Seller: Librakons Rare Books and Collectibles, Istanbul, Turkey
Hardcover. Condition: Fine. Dust Jacket Condition: Fine. In Turkish and English. 324 pp. Color ills. 32x24 cm. Seller Inventory # Izm37
Seller: Librakons Rare Books and Collectibles, Istanbul, Turkey
Hardcover. Condition: As New. First Edition. 323pp., 32.5x24.0cm., in Turkish, English. In the original box. Seller Inventory # HIS11-06032023114614
Seller: BOSPHORUS BOOKS, Istanbul, Turkey
Hardcover. Condition: New. YEGIN, UGUR (Editor) Once upon a time Izmir from the Collection of Ugur Goktas = Ugur Goktas'in Koleksiyonu'ndan evvel zaman icinde Izmir. Istanbul: D Yayinevi, 2009. 4to., 323 p., color ills. In Turkish and English. Original binding. Dust wrapper. New ISBN: 9786056046001 CATALOG: Photographs KEYWORDS: Izmir - Smyrna Collection Postcard Ottoman culture "The halcyon era of picture postcards was between the years 1898 and 1918. It seems as though this period overlaps with the Izmir's prominent period, whereas the work you hold in your hands is a product of an endeavor to convey that period to the present. Even though a century has passed, keeping these years alive and reflecting them back at us once again appears as the result of patience and determination. Ever since Izmir became Izmir, it had a chequered past, with bright periods as well as a settlement which wasn't able to put its best foot forward in the region. It remained behind Ephesos during the ancient period and couldn't project itself. It always competed with the surrounding settlements, and despite the honors dedicated to itself during the Roman and Byzantine eras, it wasn't able to take the front row seat in its region. It was always the stage of battles during the period when Turks were seen in Izmir, flapping around in a sea of uncertainty. It entered an even more stagnant period after it was included within the borders of the Ottoman Empire and wasn't able to acquire its own personality at the start of those years. In an effort to earn the city a commercial identity, the English couldn't achieve success for quite a number of years after they established the 'Levant Company' in 1581. The French were a bit more successful in reviving the Eastern Mediterranean and Aegean coast communities when they established a similar commercial venture called "Compagnie du Levant" in 1664. The French Consulate General, which was situated on Sakiz Island until 1619-20, was moved to Izmir. The British followed suit in 1621. It was from this time forward that commercial life in Izmir began to offer a more balanced appearance. However, inevitably, all this commercial activity only served to make Izmir look nothing more than a transfer station with all the country's export goods leaving from Izmir. Izmir collected all the goods from Western Anatolia and would ship them to Europe and other destinations. Not much in the way of investments were made in Izmir, which shined in this manner during the height of the Ottoman Empire. Treating it as their own offspring, the Ottomans left Izmir to its own devices. As pieces of their territory began to be lost, the Ottomans sort of comprehended the importance of Izmir in these times, but it was way too late. Izmir had achieved a heterogeneous structure. Izmir Harbor was quite substantial at the beginning of the 18 th century, but the chronic recession in the Ottoman economy had a significant impact on its development. The Baltalimani Treaty of 1838, which led the Ottomans to introduce paper currency in 1840, as well as the subsequent Crimean War and the consequential reforms of 1856 all impacted upon Izmir. This led the port city to embark upon a more export-based commercial strategy. It was during this period, that Izmir became a 'Levantine' town in the true sense when it put the property held by foreigners under indemnity. The depression which hit the Ottoman economy in 1875 and the subsequent bankruptcy declared by the Treasury didn't have much of an effect upon Izmir. For Izmir had reached the capacity of tending to its own business. Izmir had turned into a town that was able to stand on its own. It was just prior to that process, when the first photograph, which was the reason for the multitude of postcards in the world later on, was taken in 1826. However, the word "photograph'"wasn't known in those years, whereas the name "heliogravure" was given to this first printing. As for postcards, their first appearance w. Seller Inventory # 39875
Seller: Khalkedon Rare Books ABA, ILAB, IOBA, ESA, Istanbul, Turkey
Dust jacket. Condition: Fine. Dust Jacket Condition: Fine. 1st Edition. Original bdg. Dust wrapper. 4to. (33 x 24 cm). In English and Turkish. 323 p., b/w and color ills. Once upon a time Izmir. From the Collection of Ugur Göktas.= Evvel zaman içinde Izmir. Ugur Göktas'in Koleksiyonu'ndan. Seller Inventory # 016909
Seller: Khalkedon Rare Books ABA, ILAB, IOBA, ESA, Istanbul, Turkey
Dust jacket. Condition: New. Dust Jacket Condition: New. 1st Edition. Original bdg. Dust wrapper. 4to. (33 x 24 cm). In English and Turkish. 323 p., b/w and color ills. Once upon a time Izmir. From the Collection of Ugur Göktas.= Evvel zaman içinde Izmir. Ugur Göktas'in Koleksiyonu'ndan. Seller Inventory # 016908
Seller: Istanbul Books, Istanbul, Turkey
Condition: New. HC. Editors: Translator: 323 pages. Seller Inventory # B1801102