Items related to Diecinueve minutos (Spanish Edition)

Diecinueve minutos (Spanish Edition) - Softcover

 
9788408063575: Diecinueve minutos (Spanish Edition)
View all copies of this ISBN edition:
 
 
Barcelona. 22 cm. 638 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Picoult, Jodi 1966-. Traducción de Manuel Manzano y Jordi Samanes. Traducción de: Nineteen minutes .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario. ISBN: 978-84-08-06357-5

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Author:
JODI PICOULT is the author of eighteen novels, including the #1 New York Times bestsellers House Rules, Handle With Care, Change of Heart, Nineteen Minutes, and My Sister’s Keeper. She lives in New Hampshire with her husband and three children. Visit her website at www.jodipicoult.com.
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.:
6 de marzo de 2007

Diecinueve minutos es el tiempo que tardas en cortar el césped del jardín de delante de tu casa, en teñirte el pelo, en ver un tercio de un partido de hockey sobre hielo. Diecinueve minutos es lo que tardas en hacer unos bollos en el horno, o el tiempo que tarda el dentista en empastarte una muela; o el que tardarías en doblar la ropa de una familia de cinco miembros.

En diecinueve minutos se agotaron las entradas para ver a los Tennessee Titans en los playoff. Es lo que dura un episodio de una comedia televisiva, descontando los anuncios. Es lo que se tarda en ir en coche desde la frontera del Estado de Vermont hasta la ciudad de Sterling, en New Hampshire.

En diecinueve minutos puedes pedir una pizza y que te la traigan. Te da tiempo a leerle un cuento a un niño, o a que te cambien el aceite del coche. Puedes recorrer un kilómetro y medio caminando. O coser un dobladillo.

En diecinueve minutos, puedes hacer que el mundo se detenga, o bajarte de él.

En diecinueve minutos, puedes llevar a cabo tu venganza.

Como de costumbre, Alex Cormier llegaría tarde. Se tardaba treinta y dos minutos en coche desde su casa, en Sterling, hasta el Tribunal Superior del condado de Grafton, en New Hampshire, y eso si cruzaba Orford a toda velocidad. Bajó la escalera en medias, con los zapatos de tacón en la mano y los informes que se había llevado a casa el fin de semana bajo el brazo. Se recogió la melena cobriza y se la sujetó en la nuca con horquillas, transformándose en la persona que tenía que ser antes de salir a la calle.

Alex era jueza del Tribunal Superior de Justicia desde hacía treinta y cuatro días. Había creído que, después de demostrar su valía como jueza de un juzgado de distrito durante los últimos cinco años, le resultaría más fácil. Pero con cuarenta años seguía siendo la jueza más joven del Estado. Y seguía viéndose obligada a probar su ecuanimidad como jueza, pues su historia como defensora de oficio la precedía, y los fiscales daban por sentado que, de entrada, estaba del lado de la defensa. Cuando Alex se había presentado para abogada de oficio, lo había hecho con el sincero deseo de garantizar que en aquel sistema legal, las personas fueran inocentes mientras no se demostrase lo contrario. Nunca hubiera supuesto que, como jueza, ella no iba a contar con el beneficio de la duda.

El aroma a café recién hecho atrajo a Alex hasta la cocina. Su hija estaba inclinada sobre una taza humeante, sentada a la mesa, mientras leía un libro de texto. Josie parecía agotada, tenía los azules ojos enrojecidos, y su cabello color avellana recogido en una enmarañada cola de caballo.

-- Dime que no has estado levantada toda la noche -- dijo Alex. Josie ni siquiera levantó los ojos.

-- No he estado levantada toda la noche -- repitió como un loro. Alex se sirvió una taza de café y se dejó caer en la silla de delante de ella.

-- ¿No me engañas?

-- Me has pedido que te dijera eso -- repuso Josie -- , no que te dijera la verdad.

Alex frunció el entrecejo.

-- No deberías tomar café.

-- Y tú no deberías fumar.

Alex sintió que se ruborizaba.

-- Yo no...

-- Mamá -- suspiró Josie -- , aunque abras las ventanas del baño, las toallas siguen oliendo a tabaco.

Levantó la vista, desafiando a Alex a que le echara en cara cualquier otro vicio.

Por su parte, Alex sólo tenía el de fumar. No le quedaba tiempo para vicios. Le hubiese gustado poder decir con conocimiento de causa que Josie tampoco los tenía, pero eso no sería más que aplicar el mismo prejuicio que el resto del mundo respecto a Josie: una estudiante excelente, guapa y popular, que conocía mejor que la mayoría de la gente las consecuencias de salirse del buen camino. Una chica destinada a hacer grandes cosas. Una joven que era exactamente como Alex había esperado que fuera su hija al hacerse mayor.

Antes, Josie se sentía muy orgullosa de que su madre fuera jueza. Alex se acordaba perfectamente de cuando hablaba de sus éxitos a los empleados del banco, a las cajeras del súper, a las azafatas de los aviones. Le preguntaba acerca de sus casos y de sus decisiones. Pero todo eso había cambiado desde hacía tres años, cuando Josie había comenzado el instituto, y el túnel comunicativo entre las dos había ido cerrándose poco a poco. Alex no creía que Josie le ocultara más cosas que cualquier otro adolescente a sus padres, aunque había una diferencia: los otros padres sólo podían juzgar a los amigos de sus hijos en sentido metafórico, mientras que Alex podía hacerlo legalmente.

-- ¿Qué tienes hoy? -- le preguntó Alex.

-- Examen final. ¿Y tú?

-- Vistas de acusaciones -- replicó Alex. Entrecerraba los ojos por encima de la mesa, tratando de leer al revés el libro de texto de Josie -- .¿Química?

-- Catalizadores. -- Josie se frotó las sienes -- . Sustancias que aceleran una reacción, pero permanecen inmutables una vez ésta se ha producido. Por ejemplo, si tienes monóxido de carbono e hidrógeno y echas zinc y óxido de cromo...¿qué pasa?

-- Nada, sólo una imagen fugaz de por qué sólo saqué un aprobado en química orgánica. ¿Ya has desayunado?

-- Café -- contestó Josie.

-- El café no cuenta.

-- Cuando estás apurada, cuenta -- dijo Josie.

Alex sopesó los costes de llegar cinco minutos tarde, o de tener otra cruz negra en su cómputo cósmico global de buena madre. «¿Una chica de diecisiete años no debería ser capaz de arreglárselas por sí sola por las mañanas?» Alex se puso a sacar cosas de la nevera: huevos, leche, tocino.

-- Una vez presidí un caso de ingreso de urgencias en el hospital mental del Estado de una mujer. Su marido lo solicitó después de que ella metiera una libra de tocino en la licuadora y luego lo persiguiera por toda la cocina con un cuchillo en la mano y gritando: ¡Bam!

Josie levantó la vista del libro de texto.

-- ¿En serio?

-- Oh, puedes creerme, no sería capaz de inventarme algo así.

-- Alex cascó un huevo en una sartén -- . Cuando le pregunté por qué había metido una libra de tocino en la licuadora, la mujer se quedó mirándome y luego me dijo que ella y yo debíamos de cocinar de manerasmuy diferentes.

Josie se levantó y se apoyó contra el mármol mientras observaba a su madre preparar el desayuno. Las tareas domésticas no eran el punto fuerte de Alex, pero aunque no sabía cómo preparar carne a la cazuela, estaba orgullosa de saberse de memoria los números de teléfono de todas las pizzerías y restaurantes chinos de Sterling que tenían servicio a domicilio.

-- No te pongas nerviosa -- dijo Alex en tono seco -- . Creo que podré hacerlo sin incendiar la casa.

Pero Josie le quitó la sartén de las manos y colocó en ella las tiras de tocino, como marineros en sus estrechas literas.

-- ¿Cómo es que vas así vestida? -- preguntó.

Alex se miró la falda, la blusa y los zapatos de tacón, y frunció el cejo.

-- ¿Por qué lo dices? ¿Es que parezco Margaret Thatcher?

-- No, quiero decir...¿para qué te molestas tanto? Nadie sabe lo que llevas puesto debajo de la toga. Podrías ir en pijama, por decir algo. O llevar ese suéter que tienes de cuando ibas a la universidad, con los codos agujereados.

-- Lo vea o no la gente, se supone que debo ir...bien vestida. Bueno, de una forma juiciosa.

El rostro de Josie se nubló de forma fugaz, y se concentró en los fogones de la cocina, como si Alex no hubiera acertado con la respuesta adecuada. Ella se quedó mirando a su hija: las uñas mordidas, la peca detrás de la oreja, la raya del pelo en zigzag, y vio en ella a la pequeña que apenas andaba y, en cuanto se ponía el sol, se apostaba en la ventana de casa de la niñera porque sabía que a esa hora era cuando Alex iba a recogerla.

-- Nunca he ido al trabajo en pijama -- reconoció Alex -- , pero a veces cierro las puertas del despacho y me echo una siesta tumbada en el suelo.

Una sonrisa de sorpresa se dibujó lentamente en el rostro de Josie. La confesión de su madre era como una mariposa que se hubiera posado en su mano por accidente: algo tan etéreo que no puedes fijar tu atención en ello sin arriesgarte a perderlo. Pero había kilómetros que recorrer, y acusados cuyos cargos leer, y ecuaciones químicas que interpretar, y cuando Josie dejó el tocino para que se escurriera sobre una servilleta de papel, el momento se había evaporado.

-- Sigo sin entender por qué yo tengo que almorzar y tú no -- murmuró Josie.

-- Porque tienes que tener cierta edad para ganarte el derecho a arruinar tu vida. -- Alex señaló los huevos revueltos que Josie estaba preparando en la sartén -- . ¿Me prometes que te lo comerás todo?

Josie la miró a los ojos.

-- Te lo prometo.

-- Entonces me voy.

Alex tomó su termo de café. Para cuando sacaba el coche del garaje marcha atrás, su pensamiento estaba ya concentrado en la sentencia que debía dictar aquella misma tarde; en el número de actas de cargos que le habrían sido asignados de la lista de casos pendientes; en las peticiones que le habrían caído como sombras sobre el escritorio entre el viernes por la tarde y aque...

"About this title" may belong to another edition of this title.

  • PublisherZenith
  • Publication date2007
  • ISBN 10 840806357X
  • ISBN 13 9788408063575
  • BindingPaperback
  • Number of pages668
  • Rating

Buy Used

Condition: Very Good
CASTELLANO ZENITH Learn more about this copy

Shipping: US$ 28.69
From Spain to U.S.A.

Destination, rates & speeds

Add to Basket

Other Popular Editions of the Same Title

9781439109250: Diecinueve minutos (Nineteen Minutes: Novela (Atria Espanol)

Featured Edition

ISBN 10:  1439109257 ISBN 13:  9781439109250
Publisher: Atria/Primero Sueno Press, 2009
Softcover

  • 9780061565533: Diecinueve Minutos

    Softcover

Top Search Results from the AbeBooks Marketplace

Seller Image

PICOULT, JODI
Published by Zenith (2007)
ISBN 10: 840806357X ISBN 13: 9788408063575
Used TAPA BLANDA CON SOLAPA Quantity: 1

Book Description TAPA BLANDA CON SOLAPA. Condition: BUEN ESTADO. CASTELLANO ZENITH. Seller Inventory # 690849

More information about this seller | Contact seller

Buy Used
US$ 7.66
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 28.69
From Spain to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Seller Image

Picoult, Jodi
Published by Zenith. (2007)
ISBN 10: 840806357X ISBN 13: 9788408063575
Used tapa blanda Quantity: 1
Seller:
Alcaná Libros
(Madrid, Spain)

Book Description tapa blanda. Condition: Bien. Literatura inglesa. Novela. Siglo XX. (821.111(73)-31"19") Zenith. Barcelona. 2007. 22 cm. 638 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Picoult, Jodi 1966-. Traducción de Manuel Manzano y Jordi Samanes. Traducción de: Nineteen minutes . ISBN: 9788408063575 (=2724042=) JG43. Seller Inventory # 2724042

More information about this seller | Contact seller

Buy Used
US$ 1.87
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 42.50
From Spain to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Seller Image

Picoult, Jodi
Published by Zenith, [Barcelona] (2007)
ISBN 10: 840806357X ISBN 13: 9788408063575
Used Softcover Quantity: 1
Seller:
Librería Alonso Quijano
(Alcobendas, MADRI, Spain)

Book Description Novela norteamericana Siglo XX() Zenith. Encuadernación en tapa Blanda. Picoult, Jodi. 21x15 cm. Diecinueve minutosTapa deslucida.Tapa ilustrada. Pags.638.Volúmenes. Libro usado. Seller Inventory # A2AQA303626

More information about this seller | Contact seller

Buy Used
US$ 6.46
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 42.50
From Spain to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Jodi Picoult
Published by PLANETA (2007)
ISBN 10: 840806357X ISBN 13: 9788408063575
Used Softcover Quantity: 1
Seller:
Iridium_Books
(DH, SE, Spain)

Book Description Condition: Muy Bueno / Very Good. Seller Inventory # 100000000247326

More information about this seller | Contact seller

Buy Used
US$ 70.33
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 34.00
From Spain to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Picoult, Jodi
Published by Zenith (2007)
ISBN 10: 840806357X ISBN 13: 9788408063575
Used Softcover Quantity: 1
Seller:
Iridium_Books
(DH, SE, Spain)

Book Description Condition: Used - Good. Seller Inventory # 9788408063575

More information about this seller | Contact seller

Buy Used
US$ 97.40
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 34.00
From Spain to U.S.A.
Destination, rates & speeds