This specific ISBN edition is currently not available.View all copies of this ISBN edition:
In Hong Kong, in 1892, Jose Rizal began writing a sequel to El Filibusterismo. He began in Tagalog, called the opening chapter "Makamisa," then started anew in Spanish, and eventually left behind two texts comprising an unfinished third novel. In 1987, while working in the National Library, Ambeth Ocampo stubled on the Spanish drafts of Makamisa with a 245 - page manuscript labelled Borrador del Noli Me Tangere. He reconstructed the unwieldy drafs into translation and a full narrative, which is the core of this book. He provides context for this detailing for the non-specialist reader the scholarly chase that led to the discovery of the manuscript, the process of research, and the task of authentication that led to the conclusion that Makamisa is Rizal's third novel, and not, as previously thought , the unfinished work knows as "Tagalog Nobility." Makamisa brings forward a new Rizal work for students and their families, historians and scholars to enjoy -- one in which Filipinos can see themselves and part of their history. Through it Ocampo proves that Rizal is not a closed book, that there still is a matter for study on, research in, and enlightenment from the enigma that is Jose Rizal
"synopsis" may belong to another edition of this title.
(No Available Copies)
If you know the book but cannot find it on AbeBooks, we can automatically search for it on your behalf as new inventory is added. If it is added to AbeBooks by one of our member booksellers, we will notify you!Create a Want