Garden City. 1988. Doubleday. 1st American Edition Of This Translation. Very Good in Slightly Worn In Dustjacket. Newly Translated from the Russian by Andrew R. MacAndrew. 585 pages. hardcover. Jacket design by Keith Godard. keywords: Literature Russia Translated. inventory # 16107. FROM THE PUBLISHER - The fourth of Dostoevsky’s five great major novels, Podrostok (THE ADOLESCENT) was written in 1874, two years after THE POSSESSED and six years before THE BROTHERS KARAMAZOV. The author’s original choice for the title was ‘Disorder,’ and the book, the story of a. nineteen-year-old searching for identity amidst the disorder of Russian society in the 1870s, reflects a period when, in the words of Andrew MacAndrew, ‘the very foundations of life, as Dostoevsky saw it, were being shaken loose and the whole structure was beginning to sway underfoot, Those old enough to have been raised before the disorder set in still managed somehow to maintain their footing by sheer habit. But the young stumbled, fell and tried desperately to discover new ways of keeping their balance.’ The young hero/narrator, Arkady Dolgoruky, is himself a living symbol of the spiritual crisis of his time. The illegitimate child of a landowner strongly inspired by the- social utopianism of the 1840s and a young serf, the wife of the gardener on the estate, the boy has ties to both the old Russia of his mother and foster father and the shifting new ideas represented by his father, Yet he has no real roots in Russian, society, based as it is on the family. Separated from both his parents in infancy and educated at a good preparatory school, he refuses, upon graduation, to go to the university and comes to St. Petersburg, seeking his father and, more importantly, himself, There he falls in with various groups of young people, including the nihilists; with members of the old aristocracy, notably the old and young Princes Sokolsky, both in their own ways alienated from their time; and develops a highly ambivalent relationship with his father, one of the most powerful, interesting and complex characters in the book, and, like Arkady, certainly at least partially a self-portrait of the author. There is an extraordinary timeliness today to Arkady’s search, which this new translation underlines. Andrew R. MacAndrew has received acclaim for his translations of Tolstoy, Babel, Yevtushenko, Olesha and, especially, NOTES FROM THE UNDERGROUND, THE POSSESSED and THE BROTHERS KARAMAZOV. His conviction that THE ADOLESCENT merits an equal place among English-speaking readers with any of Dostoevsky’s work has led him to undertake this translation. Very Good in Slightly Worn In Dustjacket. Bookseller Inventory # 16107
Title: The Adolescent
Publication Date: 1988
Edition: 1st Edition.
Payment Methods Accepted by Seller
San Francisco, CA, U.S.A.
AbeBooks Seller Since March 24, 1997
All books subject to prior sale. Payment via ABE or via PAYPAL or check in U.S. dollars. We generally ship priority mail (1st class) for orders within the USA and charge $6.00 for the first book, $3.00 for each additional book. If you would like your book(s) shipped via Media Rate you must indicate that to us. International orders are shipped U.S. Postal Service Global Priority unless otherwise instructed. All international shipping at cost. Books are returnable for any reason within 10 days of ...[More Information]
Shipping costs are based on books weighing 2.2 LB, or 1 KG. If your book order is heavy or oversized, we may contact you to let you know extra shipping is required.
Store Description: Zenobooks.com is a secondhand and out-of-print Internet bookstore. While our stock is general, we specialize in Literature, Mysteries, Latin American Literature, African-American interest, and Translated Literature...Zeno's Web Page - www.zenosbooks.com