We ship International with Tracking Number! May not contain Access Codes or Supplements. Buy with confidence, excellent customer service! j. Bookseller Inventory #
Synopsis: These texts are stitched through with the vocabulary of excess, of madness, rage...those forces in his own psychology which, very soon, would carry him over the edge-David Constantine. Friedrich Holderlin was one of Europe's greatest poets. Acclaimed British poet and translator (Michaux, Jaccottet) David Constantine's Selected Poems of Holderlin won him the 1997 European Poetry Translation. Now he has turns to Holderlin's versions of Sophocles, seeking to create an equivalent English for these extraordinary German recreations of the classic Greek verse plays. Holderlin's versions of these two plays came out in the spring of 1804 and were taken, by the learned, as conclusive proof of his insanity. Constantine has translated Holderlin's translations, carrying as much of their strangeness as possible into English.
Review: "These texts are stitched through with the vocabulary of excess, of madness, rage...those forces in his own psychology which, very soon, would carry him over the edge"
Title: Holderlin's Sophocles: Oedipus and Antigone
Publisher: Bloodaxe Books Ltd
Publication Date: 2001
Book Condition: Used: Good
Book Description Bloodaxe Books. Paperback. Book Condition: Good. Book has some visible wear on the binding, cover, pages. Bookseller Inventory # G1852245433I3N00
Book Description Bloodaxe Books Ltd, 2001. Paperback. Book Condition: New. Bookseller Inventory # DADAX1852245433
Book Description Bloodaxe Books Ltd, 2001. Paperback. Book Condition: New. newWe Ship Every Day! Free Tracking Number Included! International Buyers Are Welcome! Satisfaction Guaranteed!. Bookseller Inventory # 9999916493N