Stock Image

A Wedding in Haiti

Alvarez, Julia

1,043 ratings by Goodreads
ISBN 10: 1616201304 / ISBN 13: 9781616201302
Published by Algonquin Books, Chapel Hill, N.C., 2012
Condition: Fine Hardcover
From Jack Skylark's Books (West Covina, CA, U.S.A.)

AbeBooks Seller Since May 21, 2015

Quantity Available: 1

Buy Used
Price: US$ 25.00 Convert Currency
Shipping: US$ 5.00 Within U.S.A. Destination, Rates & Speeds
Add to basket

30 Day Return Policy

About this Item

Book and BroDart protected jacket are without faults. Book is signed on the title page by the author. Rear jacket blurbs by Bob Shacochis, and Madison Smartt Bell. First edition / first printing, Ships in bubble wrap in box. Bookseller Inventory # PC 23-17

Ask Seller a Question

Bibliographic Details

Title: A Wedding in Haiti

Publisher: Algonquin Books, Chapel Hill, N.C.

Publication Date: 2012

Binding: Hardcover

Book Condition:Fine

Dust Jacket Condition: Fine

Signed: Signed by Author(s)

Edition: 1st Edition

About this title

Synopsis:

In a story that travels beyond borders and between families, acclaimed Dominican novelist and poet Julia Alvarez reflects on the joys and burdens of love—for her parents, for her husband, and for a young Haitian boy known as Piti. In this intimate true account of a promise kept, Alvarez takes us on a journey into experiences that challenge our way of thinking about history and how it can be reimagined when people from two countries—traditional enemies and strangers—become friends.

Review:


Author One-on-One: Julia Alvarez and Mark Kurlansky

Mark Kurlansky, the bestselling author of The Food of a Younger Land, Cod and the upcoming Birdseye: The Adventures of a Curious Man, interviews Julia Alvarez about A Wedding in Haiti.

Mark Kurlansky: As a Dominican growing up around Haitians and next door to Haiti what was your impression of Haiti and Haitians and what surprised you when you went there?

Actually, there weren't many Haitians around when I was growing up in the 50s, under the dictatorship of Trujillo. The border had been closed since the massacre of 1937, when Haitians living on the Dominican side were killed by the military (from 4,000 to 40,000--the figures vary wildly).

I knew only one Haitian, Chucha, who was the nanny over at my cousins' house. The story was that during the massacre, Chucha had walked all the way from the southwest border to the capital and knocked at my great aunt's door, asking for asylum. My great aunt took her in. Chucha stayed for the rest of her life. When she was in a good mood, Chucha told incredible stories. So, that was my impression of our neighbor country: a place of cranky people who could tell the best stories.

What I absorbed from the culture was that Haiti was the benighted country next door, where Vodou was the religion, instead of our enlightened Christianity. Haitians were the "real blacks," whereas black Dominicans were "indios oscuros" (dark Indians). Haiti was the enemy who had invaded us and occupied our country for twenty-two years. (Interestingly, Dominicans celebrate their independence, not from their colonizer Spain, but from Haiti.) At night, when I didn't want to go to sleep, I'd be threatened with the Haitian cuco (boogeyman) who was going to come take me away to Haiti. Of course, this threat only served to pique my interest!

Given that I was curious about Haiti, I'm surprised that I didn't make more of an effort to go "next door" when I returned often to the D.R. All the red tape required to cross the border discouraged me, but I think there was also a subliminal fear and shame based on the 1937 massacre, never fully acknowledged by my country. I assumed that as someone of Dominican heritage and white, I would be unwelcomed, until I was invited by Piti to attend his wedding.

What surprised me were the many similarities between Haiti and the D.R.--despite our different histories, languages, cultures. Haitians were making casave, a staple of the Dominican diet as well. Their beer, Prestige, tasted like our beer, Presidente. (Even the names had a similar ego-boosting feel to them!) The sayings, which are the way popular wisdom gets passed down in our oral cultures, were often the same ones in Kreyòl as in Spanish. These might seem superficial things, but they signaled a deep connection between our two countries.

I was impressed by how much more resourceful the Haitians were. As a poorer country, they don't waste anything. The culture, especially out in the countryside, is less "corrupted" by Americanized and globalized influences. No McDonalds or Kentucky Fried Chickens, no ads for Coke, though we did see a big truck with OBAMA painted on the side of the trailer.

Read the rest of the interview

"About this title" may belong to another edition of this title.

Store Description

Antiquarian and general interest books and ephemera.

Visit Seller's Storefront

Terms of Sale:

We guarantee the condition of every book as it's described on the AbeBooks web sites. If you're dissatisfied with your purchase (Incorrect Book/Not as Described/Damaged) or if the order hasn't arrived, you're eligible for a refund within 30 days of the estimated delivery date. If you've changed your mind about a book that you've ordered, please use the Ask bookseller a question link to contact us and we'll respond within 2 business days. This does not affect your statutory consumer rights includ...

More Information
Shipping Terms:

Shipping costs are based on books weighing 2.2 LB, or 1 KG. If your book order is heavy or oversized, we may contact you to let you know extra shipping is required.

List this Seller's Books

Payment Methods
accepted by seller

Visa Mastercard American Express