About the Author:
Ángel Escobar was born in Cuba’s eastern province of Guantánamo in 1957. A student of theater, Escobar moved to Havana in 1977. His work includes the poetry collections Viejas palabras de uso (Old Well-Used Words), Cuéntame lo que me pasa (Tell Me What’s Happening to Me), Cuando salí de La Habana (When I Left Havana), and the theater piece Ya nadie saluda al rey (Now No One Greets the King). His work received the Premio David in 1978 and the Premio Roberto Branly in 1985.
Kristin Dykstra, recipient of the 2012 National Endowment for the Arts Literature Translation Fellowship, also translated Reina María Rodríguez’s Other Letters to Milena / Otras cartas a Milena and Juan Carols Flores’s The Counterpunch (and Other Horizontal Poems) / El contragolpe (y otros poemas horizontales), as well as various other books of Cuban poetry.
Review:
"Breach of Trust is a book of poetry by one of the most extraordinary Cuban poets of the twentieth century that begs to be studied by students of Latin American and Caribbean literature, poetry, and translation, as well as by writers and readers of global literature. Ángel Escobar is a poet’s and philosopher’s poet, whose every turn of phrase is as intensely maneuvered in Kristin Dykstra’s translation as it is in the original writing. Dykstra successfully translates the anguish, solitude, and pain involved in Escobar’s unraveling of the margins of experience. What we come to understand is a pervasive mood of both disconnection and connection, not through formal equivalence, but rather through a dynamic one.” —Jacqueline Loss, author of Dreaming in Russian: The Cuban Soviet and Cosmopolitanisms and Latin America: Against the Destiny of Place
"About this title" may belong to another edition of this title.