Items related to Arte de amor: Primera traducción al castellano del...

Arte de amor: Primera traducción al castellano del "Ars amandi" de Ovidio (Agilice Studia) (Spanish Edition)

 
9788416178537: Arte de amor: Primera traducción al castellano del "Ars amandi" de Ovidio (Agilice Studia) (Spanish Edition)
View all copies of this ISBN edition:
 
 

Rare book

"synopsis" may belong to another edition of this title.

Top Search Results from the AbeBooks Marketplace

Stock Image

1.

Fray Melchor de la Serna
Published by Agilice Digital (2016)
ISBN 10: 8416178534 ISBN 13: 9788416178537
New Encuadernación de tapa blanda Quantity: 1
Seller:
KALAMO LIBROS, S.L.
(La Puebla de Montalbán, TOLED, Spain)

Book Description Encuadernación de tapa blanda. Condition: Nuevo. Seller Inventory # POD9788416178537

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 17.82
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 9.42
From Spain to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Seller Image

2.

Fray Melchor de la Serna
Published by Agilice digital (2015)
ISBN 10: 8416178534 ISBN 13: 9788416178537
New soft Quantity: 1
Seller:
Agapea Libros Urgentes
(Malaga, Spain)

Book Description soft. Condition: New. Primera traducción completa al castellano de los tres libros del Ars amandi, de Ovidio. Las circunstancias en las que se produce esta traducción resultan muy interesantes, por la fecha y por la persona responsable de la misma. En el momento en el que se produce (una fecha próxima a 1580), los usos verbales del petrarquismo y sus códigos semánticos empiezan a mostrar un cierto agotamiento, lo que aprovecha el vallisoletano Melchor de la Serna, fraile Benito que, al parecer, gustaba entretener sus ocios conventuales alternando la escritura de sus propios versos, ciertamente procaces (de ars futueri lo ha calificado alguien), con la traducción de aquellos versos de Ovidio que sólo habían circulado de manera casi clandestina. Por ejemplo, el Ars amandi, pero también los Remedia amoris, o algunas de las cartas más picantes de las Heroidas. El destino quiso que estos trabajos de nuestro fraile coincidiesen con los desvelos de fray Luis de León para traducir a Horacio. Y todo ocurría en la Salamanca del siglo XVI. Podríamos decir que la traducción del Ars amandi constituye un acto de singular osadía, sólo entendible en el ambiente estudiantil de una Salamanca en la que ciertas obras, como las que ahora nos ocupa, pueden transmitirse manuscritas con relativa facilidad (porque tienen un público interesado entre frailes y colegiales de su Estudio), aunque tengan poca ?o, mejor, ninguna? posibilidad de llegar a la imprenta en aquellos días y aún en los nuestros (Díez Fernández: 2015, págs. . 603 y ss). De hecho, el fruto del trabajo de fray Melchor de la Serna es esta la primera vez que ve la luz como libro exento. 10 *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. EL COSTE DE ENVÍO A CANARIAS ES 11.49 EUROS. Si ha realizado un pedido con destino a CANARIAS no podemos hacer el envío con el coste actual. Nos pondremos en contacto con usted para comunicar el coste total del envío a Canarias y si está de acuerdo, Abebooks le efectuará el cargo adicional. Seller Inventory # 15361405

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 16.13
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 15.31
From Spain to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Seller Image

3.

Serna ., Fray Melchor De La
Published by AGILICE DIGITAL EDITORIAL (2016)
ISBN 10: 8416178534 ISBN 13: 9788416178537
New Softcover Quantity: 1
Seller:
Imosver
(PONTECALDELAS, Spain)

Book Description Condition: Nuevo. Arte de amor editado por Agilice digital editorial. Seller Inventory # MAR0007941

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 16.13
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 22.37
From Spain to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

4.

FRAY MELCHOR DE LA SERNA
Published by AGILICE DIGITAL EDITORIAL (2021)
ISBN 10: 8416178534 ISBN 13: 9788416178537
New Rustica Quantity: 1
Seller:
LM Libros
(Valdemoro, MADRI, Spain)

Book Description Rustica. Condition: New. Seller Inventory # 6411

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 16.13
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 22.37
From Spain to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

5.

Serna ., Fray Melchor De La
Published by Agilice Digital SL (2016)
ISBN 10: 8416178534 ISBN 13: 9788416178537
New Softcover Quantity: 1
Seller:
La tienda de Sofia
(San Diego, CA, U.S.A.)

Book Description Condition: NEW. Media product. Seller Inventory # EO02-TS-9788416178537

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 39.99
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 5.00
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds
Seller Image

6.

Fray Melchor de la Serna
Published by Agilice digital (2015)
ISBN 10: 8416178534 ISBN 13: 9788416178537
New Tapa blanda Quantity: 15
Seller:
Podibooks
(Antequera, MÁLAG, Spain)

Book Description Tapa blanda. Condition: New. 1. Primera traducción completa al castellano de los tres libros delArs amandi, de Ovidio. Las circunstancias en las que se produce esta traducción resultan muy interesantes, por la fecha y por la persona responsable de la misma. En el momento en el que se produce (una fecha próxima a 1580), los usos verbales del petrarquismo y sus códigos semánticos empiezan a mostrar un cierto agotamiento, lo que aprovecha el vallisoletano Melchor de la Serna, fraile Benito que, al parecer, gustaba entretener sus ocios conventuales alternando la escritura de sus propios versos, ciertamente procaces (de ars futueri lo ha calificado alguien), con la traducción de aquellos versos de Ovidio que sólo habían circulado de manera casi clandestina. Por ejemplo, elArs amandi, pero también losRemedia amoris, o algunas de las cartas más picantes de lasHeroidas. El destino quiso que estos trabajos de nuestro fraile coincidiesen con los desvelos de fray Luis de León para traducir a Horacio. Y todo ocurría en la Salamanca del siglo XVI. Podríamos decir que la traducción delArs amandiconstituye un acto de singular osadía, sólo entendible en el ambiente estudiantil de una Salamanca en la que ciertas obras, como las que ahora nos ocupa, pueden transmitirse manuscritas con relativa facilidad (porque tienen un público interesado entre frailes y colegiales de su Estudio), aunque tengan poca ?o, mejor, ninguna? posibilidad de llegar a la imprenta en aquellos días y aún en los nuestros (Díez Fernández: 2015, págs. 603 y ss). De hecho, el fruto del trabajo de fray Melchor de la Serna es esta la primera vez que ve la luz como libro exento. - Libro bajo demanda. Seller Inventory # PAP00087816

More information about this seller | Contact this seller

Buy New
US$ 17.66
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 94.19
From Spain to U.S.A.
Destination, rates & speeds