"synopsis" may belong to another edition of this title.
Shipping:
FREE
Within U.S.A.
Book Description Condition: New. Book is in NEW condition. Seller Inventory # 8435009823-2-1
Book Description Encuadernación de tapa dura. Condition: Nuevo. Seller Inventory # ZET9788435009829
Book Description Condition: New. Idioma/Language: Español. "Carlota en Weimar" surge de una anécdota en apariencia nimia, la llegada a Weimar del personaje que sirvió de inspiración a Goethe en "Desventuras del joven Werther", y su posterior encuentro con el que fuera su apasionado adorador cuando éste cuenta ya setenta y siete años y se halla en la cima de su fama. Esta obra maestra, escrita ya por Mann en el exilio y publicada por primera vez en 1939 en Estocolmo, se ha leído a menudo como la respuesta de Mann ante la grave amenaza que para la cultura alemana suponía el totalitarismo hitleriano. Homenaje a un Goethe con el que Mann compartía la atracción tanto por lo germano como por lo latino. Al atractivo de esta obra, por sí misma, se une la traducción realizada por Francisco Ayala, que es posiblemente la mejor que hay firmado este narrador, sociólogo, ensayista y traductor. Este año el traductor celebra su centenerio y la traducción su 65 aniversario. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Seller Inventory # 602929
Book Description Condition: Nuevo. Thomas Mann (1875-1955) es un clásico indiscutible de la literatura alemana. Hizo del ser humano, condicionado por su contexto político y social, y del conflicto que puede surgir entre la vida y el arte o la inteligencia, el centro de buena parte de su extensa obra narrativa, en la que destacan, entre otros títulos, Los Buddenbrook (1901), Tonio Kr"ger (1903), La muerte en Venecia (1912), La montaña mágica (1924), considerada a menudo su obra más importantes, Mario y el mago (1930), Carlota en Weimar (1939), Doktor Faustus (1947), El Elegido (1951) y Confesiones del estafador Felix Krull (1954), todas ellas publicadas en la colección Edhasa Literaria. En 1929 obtuvo el Premio Nobel de Literatura, ?principalmente por su gran novela Los Buddenbrook, que ha conquistado un reconocimiento cada vez mayor como una de las obras clásicas de la literatura contemporánea?. Seller Inventory # 2539980046
Book Description Condition: Nuevo. 805 2011. Encuadernación de tapa dura con sobrecubierta.Precintado original.SINOPSIS:"Carlota en Weimar" surge de una anécdota en apariencia nimia, la llegada a Weimar del personaje que sirvió de inspiración a Goethe en "Desventuras del joven Werther", y su posterior encuentro con el que fuera su apasionado adorador cuando éste cuenta ya setenta y siete años y se halla en la cima de su fama. Esta obra maestra, escrita ya por Mann en el exilio y publicada por primera vez en 1939 en Estocolmo, se ha leído a menudo como la respuesta de Mann ante la grave amenaza que para la cultura alemana suponía el totalitarismo hitleriano. Homenaje a un Goethe con el que Mann compartía la atracción tanto por lo germano como por lo latino. Al atractivo de esta obra, por sí misma, se une la traducción realizada por Francisco Ayala, que es posiblemente la mejor que hay firmado este narrador, sociólogo, ensayista y traductor. Seller Inventory # LV62986
Book Description Hardcover. Condition: Brand New. 512 pages. Spanish language. 9.00x5.75x1.65 inches. In Stock. Seller Inventory # zk8435009823
Book Description Cartoné. Condition: New. Dust Jacket Condition: Nuevo. 0. Carlota en Weimar surge de una anécdota en apariencia nimia, la llegada a Weimar del personaje que sirvió de inspiración a Goethe en Desventuras del joven Werther, y su posterior encuentro con el que fuera su apasionado adorador cuando éste cuenta ya setenta y siete años y se halla en la cima de su fama. Esta obra maestra, escrita ya por Mann en el exilio y publicada por primera vez en 1939 en Estocolmo, se ha leído a menudo como la respuesta de Mann ante la grave amenaza que para la cultura alemana suponía el totalitarismo hitleriano. Homenaje a un Goethe con el que Mann compartía la atracción tanto por lo germano como por lo latino. Al atractivo de esta obra, por sí misma, se une la traducción realizada por Francisco Ayala, que es posiblemente la mejor que hay firmado este narrador, sociólogo, ensayista y traductor. Este año el traductor celebra su centenerio y la traducción su 65 aniversario. LIBRO. Seller Inventory # 393960