Here are the biggest little bilingual dictionaries available -- a great value for school, office, or home. Each Giant Paperback dictionary is packed with over 110,000 references and 160,000 translations in a compact format that is highly readable. Completely up-to-date, these dictionaries provide wide coverage of idioms and phrasal verbs, numerous acronyms and geographical entries, and key terms and buzzwords in new areas such as the Internet. International in scope, they include IPA pronunciations and give both British and American spellings and definitions where these differ. Students will also benefit from the irregular verb tables, and the clear sense indicators, field labels, and usage labels. Ideal for students at all levels, particularly intermediate to advanced, Harrap's Giant Paperback dictionaries are clear, concise, comprehensive, and affordable.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Let's say you need to say "would-be" rather than "would be"--as in "a would-be artist" as opposed to "she told me she would be there"--and you want it en français. Harrap's has the goods, enabling you to say " un artiste en puissance" instead of " elle m'a dit qu'elle serait là." It is a superb French dictionary: affordable, light, and compact, easy to use, shelve, and tote, and exceptionally practical, with more than 110,000 references and 160,000 translations. Harrap's is up to date, with current slang and the modern jargon of the Internet, and there are helpful conjugation tables for French and English irregular verbs, as well.
If you're about ready to take the plunge (se jeter à l'eau), French-dictionary-wise, to bite the bullet (faire contre mauvaise fortune bon coeur) in terms of making the big French dictionary selection, and go for it (bats-toil), you couldn't do better than Harrap's Giant Paperback if you're looking for a full-service, lightweight dictionary suitable for most needs--beginning to advanced--involving study, vacation, or business.
Harrap's even provides idiom translations, allowing you, after swearing inappropriately, to say, "excusez mon langage," for what in English would be "pardon my French." --Stephanie GoldLanguage Notes:
Text: English, French
"About this title" may belong to another edition of this title.
Book Description Webster's New World, 1998. Paperback. Book Condition: New. 1. Bookseller Inventory # DADAX0028623762