Textes de dévotion et lectures spirituelles en langue romane (France, XIIe-XVIe siècle)
Geneviève Hasenohr
From Libreria Studio Bosazzi, Firenze, FI, Italy
Seller rating 5 out of 5 stars
AbeBooks Seller since December 11, 2009
From Libreria Studio Bosazzi, Firenze, FI, Italy
Seller rating 5 out of 5 stars
AbeBooks Seller since December 11, 2009
About this Item
Sylvie Lefèvre, Marie Clotilde Hubert, Anne-Françoise Leurquin-Labie, Christine Ruby, Marie-Laure Savoye (eds). Pages: 914 p. Illustrations:3 b/w Language(s):French. Publication Year:2016. Brepols. ISBN: 978-2-503-52985-1. Hardback --- SUMMARY Ce volume réunit 27 articles que Geneviève Hasenohr a consacrés à la littérature de dévotion médiévale entre 1978 et 2007. Études et éditions de textes romans font toucher du doigt ce que furent au quotidien les modèles de vie chrétienne et les lectures spirituelles proposés aux laïcs en France entre XIIe et XVIe siècle, leur fonds monastique commun et leur touche propre. Cette reprise est complétée par la publication actualisée d une documentation inédite, attendue depuis des décennies par les médiévistes : une partie des notices documentaires primitivement destinées à prendre place dans le t. 2 (jamais paru) du vol. VIII du Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters : La littérature française aux XIVe et XVe siècles (t. 1, Heidelberg, 1988). Quelques études plus philologiques, une bibliographie de l auteur et plusieurs index complètent la sélection. TABLE OF CONTENTS I La littérature religieuse française aux XIVe et XVe siècles La littérature religieuse, dans Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters, Bd. VIII/1, La littérature française aux XIVe et XVe siècles, dir. D. Poirion, Heidelberg, 1988, pp. 266-305. [L article est complété par la publication, mises à jour, des fiches documentaires destinées à l étayer, qui auraient dû prendre place dans le vol. VIII/2, dont un regrettable concours de circonstances a bloqué la parution].   II Lectures spirituelles 1. Les lectures religieuses des laïcs dans la France du XVe siècle: norme et pratique, lumières et ombres, version française de «Religious Reading Amongst the Laity in France in the Fifteenth Century», dans Heresy and Literacy 1000-1530, ed. P. Biller and A. Hudson, Cambridge, 1994, pp. 205-221. 2. Aperçu sur la diffusion et la réception de la littérature de spiritualité en langue française au dernier siècle du Moyen Âge, dans Wissensorganisierende und wissensvermittelnde Literatur im Mittelalter, ed. N. R. Wolf, Wiesbaden, 1987, pp. 57-90. 3. Représentations et lectures de la Nativité à l aube de la Renaissance, dans Marguerite de Navarre 1492-1992, Saint-Pierre-du-Mont, 1995, pp. 365-401. 4. La tradition du Miroir des simples âmes au XVe siècle: de Marguerite Porète ( 1310) à Marguerite de Navarre, dans CRAIBL, 143 (1999), pp. 1347-1366. 5. Méditation méthodique et mnémonique: un témoignage figuré ancien (XIIIe-XIVe s.), dans Clio et son regard. Mélanges. offerts à J. Stiennon, Liège, 1982, pp. 365-382. 6. Le christianisme méridional au miroir de sa littérature (XIIIe-XIVe siècles), dans Heresis, 1988, pp. 29-40. 7. Un Donat de dévotion en langue d oc du XIIIe siècle: le Liber divini amoris, dans Église et culture en France méridionale (XIIe-XVe siècle), Toulouse, 2000, pp. 219-243 (Cahiers de Fanjeaux, 35). 8. Quelques opuscules spirituels en langue d oc (ms. Egerton 945), dans Devis d amitié. Mélanges… Nicole Cazauran, Paris, 2002, pp. 493-509. 9. Deux chansons franciscaines françaises du XIIIe siècle, dans Revista portuguesa de história do livro, 10 (2006), fasc. 19-20, L Europe et le livre au Moyen Âge. II, A Europa e o Livro na Idade Média. Hommage au Prof. Jacques Le Goff, Homenagem ao Prof. Jacques Le Goff, Lisboa, 2007, pp. 35-68.   III La place des traductions 10. Le Stabat Mater dolorosa. Poésie et spiritualité aux derniers siècles du Moyen Âge, dans La Maison-Dieu, fasc. 176, 1988, pp. 81-116. 11. Les traductions françaises du Stabat mater dolorosa: Textes et contextes (XIVe-XVIe siècles), dans Recherches augustiniennes, 24 (1989), pp. 243-355. 12. Sur une ancienne traduction lorraine (XIIe s. ?) du Benjamin minor, dans Revue d histoire des textes, 21 (1991), pp. 237-242. 13. Note sur une traduction française de la Règle de saint Benoît à Saint-Germain-des-Prés (XIVe-XVIe siè. Seller Inventory # ca3613
Bibliographic Details
Title: Textes de dévotion et lectures spirituelles ...
Binding: Rilegato
Condition: nuovo
Store Description
Payments by VISA, MASTERCARD and the credit cards accepted by AbeBooks are
welcome but if you prefer a different method, contact us. We usually ship
worldwide by Economic Postage: please consider 9 Euro for the first book ordered
and 2 Euro for each additional book. Registration mail costs 2 ¿ extra and makes
delivery faster. I can ship 2 kilos with trakable mail for 14 euros. If you need
a fast delivery, we can quote PRIORITY MAIL (no trackable) or FEDEX. We offer a
FREE SEARCH SERVICE: if we d...
I costi di spedizione sono calcolati su un peso medio di un chilo (2,2 libbre) per libro. Se il libro ordinato ha un peso maggiore o è troppo grande provvederemo ad informarLa di eventuali costi aggiuntivi.
Payment Methods
accepted by seller