Search preferences

Product Type

  • All Product Types
  • Books (1)
  • Magazines & Periodicals
  • Comics
  • Sheet Music
  • Art, Prints & Posters
  • Photographs
  • Maps
  • Manuscripts &
    Paper Collectibles

Condition

Binding

Collectible Attributes

  • First Edition
  • Signed
  • Dust Jacket
  • Seller-Supplied Images
  • Not Printed On Demand

Seller Location

Seller Rating

  • Brébisson, Louis Alphonse de (1798-1872). A.L.s. in French to Pierre Hippolyte Boutigny (1798-1884), accompanied by watercolor drawing of Hygrocrocis arsenici. Falaise, 29 October 1839. 3pp. plus address. 196 x 161 mm.; drawing measures 77 x 121 mm. Mounted. Brébisson was one of the first botanists to discover microscopic algae, on which he published several works. He was the author of Flore de la Normandie (1836 and later editions), and contributed to the monumental Flore générale de France (1828-29). Brébisson also made important contributions to the development of photography: he pioneered the art of photography in Normandy, was one of the first in France to use collodion negatives, and in 1849 built a camera adapted for use with a microscope, which he employed in his scientific researches. "His work on microscopic seaweeds and diatoms stimulated further research, and was still being cited at the end of the century" (Frizot, A New History of Photography, p. 276). Brébisson's letter, written to a professor of chemistry in Evreux, reads as follows: Monsieur, Sans une absence de quelques jours que je viens de faire, je n'aurais pas été aussi longtemps à vous accuser réception de votre lettre et de l'algue intéressante qu'elle renfermait, production qui a pour moi le plus grand intérêt comme ses congénères et dont je vous remercie beaucoup. Je veux aussi vous dire combien l'annonce de jouir quelquefois de votre instructive correspondance a de prix pour moi et veuillez croire combien je mettrai toujours d'empressement à mériter vos communications. Je ne vous ai point effacé sur la lutte de nos confrères par que la délivrance de nos mémoires n'est point une condition imposée, mais facultative. Vous devriez bien, au contraire, nous faire cadeau de quelques unes de vos fréquentes et précieuses observations et pour vous montrer que nous sommes sans rancune, je vous promets insertion dans nos bulletins et vous assure d'avance de notre reconnaissance. Votre hygrocrocis est, comme tous les autres, formé de filamens qui, dans chaque espèce, présentent des formes toujours un peu différentes selon les milieux dans lesquels ils se sont développés. Mais, par conséquent, il sera très difficile de limiter les espèces que l'on peut pour ainsi dire, faire à volonté. Je viens d'en trouver un très beau dans l'eau de laitue. Quant aux vôtre, de substances mélangés, son nom ne peut être réduit à l'expression d'un simple origine, permettez-moi donc de lui donner le nom de son inventeur et le placer dans mon herbier sous le nom d'Hygrocrocis Boutignyana. Je ne connais pas M. Gilgencrantz, mais desqu'il est votre ami et Algologue, je serais charmé d'avoir des rapports avec lui et s'il désirait de mes Algues dont un grand nombre sont nouvelles, je les lui communiquerais avec plaisir. Agréez, Monsieur, l'assurance de la parfaite considération avec laquelle j'ai l'honneur d'être votre tout dévoué serviteur, De Brébisson In the letter Brébisson thanks Boutigny for sending him a species of algae (hygrocrocis), and expresses pleasure in their mutual correspondence. He describes Boutigny's specimen as being, "like all others, formed of filaments which, in each species, present themselves a little differently depending on the environments in which they developed." He proposes to put the specimen into his own herbarium under the name of Hygrocrocis boutignyana, after its discoverer. The letter is accompanied by a watercolor sketch of an alga, Hygrocrocis arsenici. .