Search preferences

Product Type

  • All Product Types
  • Books (14)
  • Magazines & Periodicals
  • Comics
  • Sheet Music
  • Art, Prints & Posters
  • Photographs
  • Maps
  • Manuscripts &
    Paper Collectibles

Condition

Binding

Collectible Attributes

Seller Location

Seller Rating

  • US$ 24.87 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 2

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Philosophie - Theoretische (Erkenntnis, Wissenschaft, Logik, Sprache), Note: 1,7, Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder), Sprache: Deutsch, Abstract: Nicht der Besitz, sondern die ständige Suche nach Wahrheit sei Ziel unseres Strebens . Dies ist Poppers Auffassung von der Erkenntnis, die als Basis für seine ganze Arbeit als Philosoph und Wissenschaftler gelten kann. Wahrheit ist für ihn das höchste Kriterium, nach dem er sich in seinem Leben richtet. Popper transponiert es sogar auf die Ebene der Ethik: Ich glaube [ ], dass die objektive Wahrheit ein Wert ist; also ein ethischer Wert, vielleicht sogar der größte Wert; und daran, dass die Grausamkeit der größte Unwert ist . Indem er feststellt, dass die Wahrheitsfindung eine ununterbrochene Suche ist, ist er sich dessen bewusst, dass er sich nur an sie annähern kann und sie niemals als ganzes begreifen wird. Dementsprechend benutzt er den Begriff der Wahrheitsnähe. Um an die Wahrheit heranzukommen, muss man dauernd neue Lösungen für schon existierende Probleme anstreben. Eine neue Lösung muss für Kritik offen sein, denn ansonsten scheint sie, für Popper, unwissenschaftlich. Mit der Kritik der konkreten Überlegungen kommen die Fehler zum Vorschein, die bis dahin unbemerkt blieben. Es entwickeln sich neue Theorien, deren weiteres Falsifizieren unvermeidlich ist. Das Verfahren hat kein Ende, mit jeder Neuentdeckung kommt die Menschheit auf eine höhere Stufe des Wissens. Das bedeutet immer noch nicht, dass wir alles wissen. Wir wissen mehr als es früher der Fall war. Dennoch je mehr wir zu wissen behaupten, desto mehr Probleme werden wahrgenommen, über die wir uns noch gar keine Gedanken gemacht haben. Deswegen verbreitet sich auch unser Nichtwissen in diesem Sinne immer wieder. Am Ende gelangt man wieder zu der Ansicht, dass man sich an die Wahrheit nur annähern kann. Daraus folgt, dass unsere Wirklichkeit nie umfassend erklärt sein wird. Diese Position vertritt auch Popper. Dies darf aber nicht als eine pessimistische Vision unserer Existenz gelten. Popper kam zu der Ansicht, dass wir in einer Welt leben, die durch das tätige Leben und seine Suche nach einer besseren Welt immer schöner geworden ist und immer lebensfreundlicher . In meiner Hausarbeit will ich versuchen das Poppersche Verfahren, das ich schon in der Einleitung kurz verfasste habe, ausführlicher darzustellen. Dabei möchte ich strukturiert vorgehen, indem ich die damit verbundenen Aspekte hintereinander betrachten werde. Am Ende werde ich versuchen ein Fazit zu formulieren, das an Begriff der Wahrheitsnähe anknüpfen soll. 16 pp. Deutsch.

  • US$ 24.87 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 2

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Philosophie - Theoretische (Erkenntnis, Wissenschaft, Logik, Sprache), Note: 1,7, Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder), Veranstaltung: Philosophische Kontroversen des letzten Jahrhunderts, Sprache: Deutsch, Abstract: After publish The Structure of Scientific Revolutions many older theories dealing with the philosophy of science had to confront with the new position represented by Kuhn. This was for many thinker in the scientific discourse a reason to take part in a philosophical debate. In this paper I introduced the opposite views of Popper and Kuhn on the most important aspects in this debate. I also picked out others critical opinions by e.g. Watkins, Toulmin and Feyerabend. I stressed the fact that the debate has been carry on in many different aspects: theoretical, intentional, terminological, linguistic, communicational. 24 pp. Deutsch.

  • US$ 24.87 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 2

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Soziologie - Individuum, Gruppe, Gesellschaft, Note: 1,3, Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder) (Vergleichende Kultur- und Sozialanthropologie), Sprache: Deutsch, Abstract: There is an analogy in the definition and description between symbols and the human identity. I have tried to prove it in this paper. Firstly, in every chapter I have presented the most important features of a symbol. Then I have tried to summarize the Mead`s and Assmann`s theories which deal with the personal and collective identity. I have just chosen the points, which seem to draw an analogy between symbol and identity. I have focused on the crucial influence of symbols on the creation of identities. 20 pp. Deutsch.

  • Micha¿ Krus

    Published by GRIN Verlag Nov 2010, 2010

    ISBN 10: 3640746759ISBN 13: 9783640746750

    Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany

    Seller Rating: 4-star rating, Learn more about seller ratings

    Contact seller

    Book Print on Demand

    US$ 24.87 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 2

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Philosophie - Theoretische (Erkenntnis, Wissenschaft, Logik, Sprache), Note: 3,0, Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder), Veranstaltung: Wahrheitstheorien, Sprache: Deutsch, Abstract: One of the most recurrent and popular problems in the philosophical and scientific discourse is the quest for truth. In this paper I stressed the fact that the absolute truth can only be defined in a reciprocal relationship with language, reality and perception. I came to the conclusion, that all the subjective theories of truth cannot fulfill this premise. Only the correspondence theory of truth has the potential to reach a higher state of knowledge. Even, if still none of the philosophers and scientist has exhaustively explained the mentioned, complicated relationship, there are still attempts to reach this goal. But is the absolute truth not only a myth 20 pp. Deutsch.

  • Micha¿ Krus

    Published by GRIN Verlag Aug 2009, 2009

    ISBN 10: 3640440331ISBN 13: 9783640440337

    Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany

    Seller Rating: 4-star rating, Learn more about seller ratings

    Contact seller

    Book Print on Demand

    US$ 24.87 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 2

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware 20 pp. Deutsch.

  • US$ 24.87 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 2

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Seminar paper from the year 2010 in the subject Literature - Slavic Literature, grade: 1, European University Viadrina Frankfurt (Oder) (Kulturwissenschaften), course: 'Cóz po poecie w czasie marnym ' - Zbigniew Herbert i Tadeusz Rózewicz, language: Polish, abstract: In meiner hier vorliegenden Arbeit versuchte ich mich mit dem poetischen Abschied des Dichter Zbigniew Herbert vor seinem Tod auseinanderzusetzen. Dabei fing ich mit den Krankheiten, die ihn belasteten, seiner Stellung zu eigener Lage und den Ursachen, die zu seinem Tod geführt haben, an. Weiter, widmete ich mich seinem letzten Werk, dem Band 'Epilog burzy', bei dem ich den Titel in sich, das Gemälde auf dem Buchdeckel, die Komposition des Bandes und seinen Inhalt analysiert habe.'Epilog burzy' wurde als ein lyrischer Abschied gedeutet, was auch Herbert selbst zugegeben hat. Der Band zeichnet eine präzis durchdachte Form und ein kohärentes Gehalt, der sehr persönlich ist, aus. Das belegen auch drei Gedichte, die ich aus dem Band 'Epilog burzy' ausgewählt habe. Sie unterscheiden sich durch ihre variierende Abschiedsautoren. Es sind: Herbert als Person, Herbert als Dichter und Pan Cogito, den Herbert erschuf.Alle drei sind der Beweis dafür, dass Herbert kritisch auf sein Leben und Schaffen zurückblickte. Er war sich seinen Fehler bewusst, deswegen bot er in den Gedichten um Verständnis und Verzeihung. Dazu hat er die Macht der Lyrik benutzt und publizierte ein Werk, das bis heute mit Ansehen und Freude bewundert werden kann. 28 pp. Polnisch.

  • US$ 35.68 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 1

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Philosophie - Theoretische (Erkenntnis, Wissenschaft, Logik, Sprache), Note: 1,7, Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder), Sprache: Deutsch, Abstract: Nicht der Besitz, sondern die ständige Suche nach Wahrheit sei Ziel unseres Strebens . Dies ist Poppers Auffassung von der Erkenntnis, die als Basis für seine ganze Arbeit als Philosoph und Wissenschaftler gelten kann. Wahrheit ist für ihn das höchste Kriterium, nach dem er sich in seinem Leben richtet. Popper transponiert es sogar auf die Ebene der Ethik: Ich glaube [ ], dass die objektive Wahrheit ein Wert ist; also ein ethischer Wert, vielleicht sogar der größte Wert; und daran, dass die Grausamkeit der größte Unwert ist . Indem er feststellt, dass die Wahrheitsfindung eine ununterbrochene Suche ist, ist er sich dessen bewusst, dass er sich nur an sie annähern kann und sie niemals als ganzes begreifen wird. Dementsprechend benutzt er den Begriff der Wahrheitsnähe. Um an die Wahrheit heranzukommen, muss man dauernd neue Lösungen für schon existierende Probleme anstreben. Eine neue Lösung muss für Kritik offen sein, denn ansonsten scheint sie, für Popper, unwissenschaftlich. Mit der Kritik der konkreten Überlegungen kommen die Fehler zum Vorschein, die bis dahin unbemerkt blieben. Es entwickeln sich neue Theorien, deren weiteres Falsifizieren unvermeidlich ist. Das Verfahren hat kein Ende, mit jeder Neuentdeckung kommt die Menschheit auf eine höhere Stufe des Wissens. Das bedeutet immer noch nicht, dass wir alles wissen. Wir wissen mehr als es früher der Fall war. Dennoch je mehr wir zu wissen behaupten, desto mehr Probleme werden wahrgenommen, über die wir uns noch gar keine Gedanken gemacht haben. Deswegen verbreitet sich auch unser Nichtwissen in diesem Sinne immer wieder. Am Ende gelangt man wieder zu der Ansicht, dass man sich an die Wahrheit nur annähern kann. Daraus folgt, dass unsere Wirklichkeit nie umfassend erklärt sein wird. Diese Position vertritt auch Popper. Dies darf aber nicht als eine pessimistische Vision unserer Existenz gelten. Popper kam zu der Ansicht, dass wir in einer Welt leben, die durch das tätige Leben und seine Suche nach einer besseren Welt immer schöner geworden ist und immer lebensfreundlicher . In meiner Hausarbeit will ich versuchen das Poppersche Verfahren, das ich schon in der Einleitung kurz verfasste habe, ausführlicher darzustellen. Dabei möchte ich strukturiert vorgehen, indem ich die damit verbundenen Aspekte hintereinander betrachten werde. Am Ende werde ich versuchen ein Fazit zu formulieren, das an Begriff der Wahrheitsnähe anknüpfen soll.

  • US$ 35.68 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 1

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Soziologie - Individuum, Gruppe, Gesellschaft, Note: 1,3, Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder) (Vergleichende Kultur- und Sozialanthropologie), Sprache: Deutsch, Abstract: There is an analogy in the definition and description between symbols and the human identity. I have tried to prove it in this paper. Firstly, in every chapter I have presented the most important features of a symbol. Then I have tried to summarize the Mead`s and Assmann`s theories which deal with the personal and collective identity. I have just chosen the points, which seem to draw an analogy between symbol and identity. I have focused on the crucial influence of symbols on the creation of identities.

  • Micha¿ Krus

    Published by GRIN Verlag, 2010

    ISBN 10: 3640746759ISBN 13: 9783640746750

    Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany

    Seller Rating: 5-star rating, Learn more about seller ratings

    Contact seller

    Book

    US$ 35.68 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 1

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Philosophie - Theoretische (Erkenntnis, Wissenschaft, Logik, Sprache), Note: 3,0, Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder), Veranstaltung: Wahrheitstheorien, Sprache: Deutsch, Abstract: One of the most recurrent and popular problems in the philosophical and scientific discourse is the quest for truth. In this paper I stressed the fact that the absolute truth can only be defined in a reciprocal relationship with language, reality and perception. I came to the conclusion, that all the subjective theories of truth cannot fulfill this premise. Only the correspondence theory of truth has the potential to reach a higher state of knowledge. Even, if still none of the philosophers and scientist has exhaustively explained the mentioned, complicated relationship, there are still attempts to reach this goal. But is the absolute truth not only a myth.

  • Micha¿ Krus

    Published by GRIN Verlag, 2009

    ISBN 10: 3640440331ISBN 13: 9783640440337

    Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany

    Seller Rating: 5-star rating, Learn more about seller ratings

    Contact seller

    Book

    US$ 35.68 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 1

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Essay aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,0, Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder), Sprache: Deutsch, Abstract: Bei den vielen verschiedenen Übersetzungstheorien fällt es auf, dass man zwischen zwei Gruppen unterscheiden kann: 1) die, die sich rein theoretisch mit Übersetzen auseinandersetzen und 2) die, die praktisch anwendbar sind. Die Grenzen sind unklar. Jede Theorie beinhaltet Erfahrung des Autors mit dem Übersetzen, die direkt oder indirekt hilfreich sein kann. Nichtsdestotrotz sind es die linguistischen Aufsätze, die extra dazu geschrieben worden sind ein konkretes, fachliches Werkzeug für die Übersetzungsarbeit anzubieten.Dazu gehört der Aufsatz von Werner Koller ¿Einführung in die Übersetzungswissenschaft¿, indem er sich unteranderem mit der: ¿Differenzierung des Äquivalenzbegriffes¿ auseinandersetzt. Diese werde ich kurz zusammenfassen, um dann den Versuch durchzuführen zwei von meinen auf Polnisch geschriebenen Gedichten ins Deutsch zu übersetzen. Dabei soll der Prozess des Übersetzens auch dem Versuch dienen folgende Fragen zu beantworten: Ist es vorteilhaft, dass der Autor und Übersetzer eine Person sind Sind tatsächlich alle geschriebenen Texte übersetzbar Koller geht davon aus, dass alle geschriebenen Texte übersetzbar sind. Entweder existiert die Möglichkeit wortwörtlich zu übersetzen oder, wenn es nicht der Fall ist, können Umschreibungen, Kommentare und Erklärungen in unterschiedlichen formalen Art und Weisen verwendet werden. ¿Übersetzungen kommen in der Regel nicht ohne kommentierende, interpretierende, bearbeitende, kürzende und erweiternde Verfahren aus, wenn sie bestimmte Werte des AS-Textes dem zielsprachlichen Leser vermitteln, bzw. Wenn sie versteh- und lesbar sein sollen.¿ (Koller (1992): S.267). In seiner Theorie führt er den Begriff der Äquivalenz ein, der die gleichwertige Beziehung zwischen dem Ausgangstext (dem Original) und dem Zieltext (der Übersetzung) zum Ausdruck bringen soll. Dabei unterscheidet er, anhand von F. G. Königs Terminologie, sieben Äquivalenzrahmen: 1) denotative, 2) konnotative, 3) textnormative, 4) pragmatische, 5) formale, 6) textintendierte und 7) finalistische. Er konzentriert sich dabei auf die ersten fünf, da sie zu den textuellen Äquivalenztypen gehören und ¿[¿] auf die Übersetzungseinheiten bezogen sind.¿ (ebd.: S.226).

  • US$ 35.68 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 1

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Philosophie - Theoretische (Erkenntnis, Wissenschaft, Logik, Sprache), Note: 1,7, Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder), Veranstaltung: Philosophische Kontroversen des letzten Jahrhunderts, Sprache: Deutsch, Abstract: After publish The Structure of Scientific Revolutions many older theories dealing with the philosophy of science had to confront with the new position represented by Kuhn. This was for many thinker in the scientific discourse a reason to take part in a philosophical debate. In this paper I introduced the opposite views of Popper and Kuhn on the most important aspects in this debate. I also picked out others critical opinions by e.g. Watkins, Toulmin and Feyerabend. I stressed the fact that the debate has been carry on in many different aspects: theoretical, intentional, terminological, linguistic, communicational.

  • US$ 35.68 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 1

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Seminar paper from the year 2010 in the subject Literature - Slavic Literature, grade: 1, European University Viadrina Frankfurt (Oder) (Kulturwissenschaften), course: 'Cóz po poecie w czasie marnym ' - Zbigniew Herbert i Tadeusz Rózewicz, language: Polish, abstract: In meiner hier vorliegenden Arbeit versuchte ich mich mit dem poetischen Abschied des Dichter Zbigniew Herbert vor seinem Tod auseinanderzusetzen. Dabei fing ich mit den Krankheiten, die ihn belasteten, seiner Stellung zu eigener Lage und den Ursachen, die zu seinem Tod geführt haben, an. Weiter, widmete ich mich seinem letzten Werk, dem Band 'Epilog burzy', bei dem ich den Titel in sich, das Gemälde auf dem Buchdeckel, die Komposition des Bandes und seinen Inhalt analysiert habe.'Epilog burzy' wurde als ein lyrischer Abschied gedeutet, was auch Herbert selbst zugegeben hat. Der Band zeichnet eine präzis durchdachte Form und ein kohärentes Gehalt, der sehr persönlich ist, aus. Das belegen auch drei Gedichte, die ich aus dem Band 'Epilog burzy' ausgewählt habe. Sie unterscheiden sich durch ihre variierende Abschiedsautoren. Es sind: Herbert als Person, Herbert als Dichter und Pan Cogito, den Herbert erschuf.Alle drei sind der Beweis dafür, dass Herbert kritisch auf sein Leben und Schaffen zurückblickte. Er war sich seinen Fehler bewusst, deswegen bot er in den Gedichten um Verständnis und Verzeihung. Dazu hat er die Macht der Lyrik benutzt und publizierte ein Werk, das bis heute mit Ansehen und Freude bewundert werden kann.

  • US$ 24.87 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 2

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Bachelorarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,7, Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder) (Kulturwissenschaften), Veranstaltung: Bachelorarbeit, Sprache: Deutsch, Abstract: In meiner hier vorliegenden Arbeit werde ich mich mit jedem Teil der Übersetzungswissenschaft im Hinblick auf den 'Äquivalenz'-Begriff auseinandersetzen. Ziel dieser Arbeit ist der Versuch, zu veranschaulichen, dass sich die drei 'Interessenbereiche' der empirischen, der theoretischen und der angewandten Wissenschaft gegenseitig beeinflussen, aufeinander wirken und man sie darum nicht klar voneinander trennen kann.Allgemein kann diese Arbeit als ein Gegenargument zu der Behauptung, dass die Theorie des Übersetzens keinerlei Relevanz für die Praxis hätte, betrachtet werden. Die von Gerzymisch-Arbogast vorgeschlagene Klassifizierung soll mir bei der Strukturierung der Arbeit hilfreich sein. Dabei werde ich mich nur auf das Übersetzen der literarischen Werke, insbesondere Lyrik, konzentrieren. Wegen ihrer Komplexität und Vielschichtigkeit sorgt Lyrik unter den Fachleuten am häufigsten für Kontroversen, somit aber auch am meisten für neue Probleme und Fragen, die darauffolgend zu neuen Erkenntnissen in der Übersetzungswissenschaft führen können.Was folgt, ist zuerst eine Auseinandersetzung mit dem theoretischen Teil der Übersetzungswissenschaft, in dem ich die Entwicklung des 'Äquivalenz'- Begriffs darzustellen versuchen werde.Die Auslegung des 'Äquivalenz'-Begriffs von Koller soll mir als nächstes in dem Hauptteil bei der Analyse zweier deutschsprachiger Übersetzungen des polnischen Gedichts von Zbigniew Herbert 'Brewiarz IV [Panie wiem ze dni moje sa policzone]' als Instrumentarium und Kriterium des Übersetzens dienen.Basierend auf der Analyse der Übersetzungen von Karl Dedecius und Henryk Bereska werde ich im letzten Teil der Arbeit das Ergebnis der empirischen Übersetzungswissenschaft in Form einer dritten Version der Übersetzung des Gedichts von Herbert präsentieren. 56 pp. Deutsch.

  • US$ 35.68 Shipping

    From Germany to U.S.A.

    Quantity: 1

    Add to Basket

    Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Bachelorarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,7, Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder) (Kulturwissenschaften), Veranstaltung: Bachelorarbeit, Sprache: Deutsch, Abstract: In meiner hier vorliegenden Arbeit werde ich mich mit jedem Teil der Übersetzungswissenschaft im Hinblick auf den 'Äquivalenz'-Begriff auseinandersetzen. Ziel dieser Arbeit ist der Versuch, zu veranschaulichen, dass sich die drei 'Interessenbereiche' der empirischen, der theoretischen und der angewandten Wissenschaft gegenseitig beeinflussen, aufeinander wirken und man sie darum nicht klar voneinander trennen kann.Allgemein kann diese Arbeit als ein Gegenargument zu der Behauptung, dass die Theorie des Übersetzens keinerlei Relevanz für die Praxis hätte, betrachtet werden. Die von Gerzymisch-Arbogast vorgeschlagene Klassifizierung soll mir bei der Strukturierung der Arbeit hilfreich sein. Dabei werde ich mich nur auf das Übersetzen der literarischen Werke, insbesondere Lyrik, konzentrieren. Wegen ihrer Komplexität und Vielschichtigkeit sorgt Lyrik unter den Fachleuten am häufigsten für Kontroversen, somit aber auch am meisten für neue Probleme und Fragen, die darauffolgend zu neuen Erkenntnissen in der Übersetzungswissenschaft führen können.Was folgt, ist zuerst eine Auseinandersetzung mit dem theoretischen Teil der Übersetzungswissenschaft, in dem ich die Entwicklung des 'Äquivalenz'- Begriffs darzustellen versuchen werde.Die Auslegung des 'Äquivalenz'-Begriffs von Koller soll mir als nächstes in dem Hauptteil bei der Analyse zweier deutschsprachiger Übersetzungen des polnischen Gedichts von Zbigniew Herbert 'Brewiarz IV [Panie wiem ze dni moje sa policzone]' als Instrumentarium und Kriterium des Übersetzens dienen.Basierend auf der Analyse der Übersetzungen von Karl Dedecius und Henryk Bereska werde ich im letzten Teil der Arbeit das Ergebnis der empirischen Übersetzungswissenschaft in Form einer dritten Version der Übersetzung des Gedichts von Herbert präsentieren.