Published by Institute for the translation of Hebrew Literature and Israel Universities Press, Jerusalem, 1968
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Hardbound. Condition: Good. 1st English language edition. Octavo in edgeworn dust jacket with a few short tears, 135 pp. Translated from the Hebrew by Joseph Schachter. Edited by Murray Roston.
Published by Israel Universities Press, 1968
Seller: grinninglion, Spring Valley, OH, U.S.A.
First Edition
Hardcover. Condition: Very Good. First Edition. Hardcover book, neither ex-library nor marked as a remainder. Binding is strong and all signatures are intact. Text block is free of markings and highlighting; no dog-ears. Dust jacket has mild rubbing and some creasing. 135 pp. Item ships from the USA; international orders may require a postage adjustment -- contact me if you would like a quote before you purchase.
Published by Yahdav va-Agudat ha-sofrim ha-Ivrim be-Yisra'el, Tel Aviv, 1975
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Hardbound. Condition: Very Good. Octavo, paper covers, 238 pp. Text is in Hebrew.
Published by Am Oved, Tel Aviv, 1958
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Softbound. Condition: Good. Duodecimo, paper covers, 318 pp. Text is in Hebrew.
Published by Sifriyat "Ha-Dor" Am Oved, Tel Aviv, 1951
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Hardbound. Condition: Good. Duoecimo in rough worn and chipped dust jacket, minor damage at the head of the spine, 250 pp. Text is in Hebrew.
Published by Hotsaat Dvir - Masada c 1957 or 1962, Tel Aviv, 1957
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Softbound. Condition: Very Good. Duodecimo, paper covers, 217 pp. Text is in Hebrew.
Published by Am Oved 1958/9, Tel Aviv, 1958
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Hardbound. Condition: Very Good-. Duodecimo, blue paper covered boards with minor wear and gold lettering, 245 pp. Text is in Hebrew.
Published by Hotsaat Dvir - Masada 1959 [?], Tel Aviv, 1959
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Hardbound. Condition: Very Good. Small octavo in dust jacket, 223 pp. Text is in Hebrew.
Published by Hotsaat Am Oved, Tel Aviv, 1952
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Hardbound. Condition: Very Good. Duodecimo in dust jacket, 231pp. Text is in Hebrew.
Published by Hotsaat Am Oved, Tel Aviv, 1946
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Hardbound. Condition: Good. Duodecimos, pale blue spines with dark blue lettering, tan paper covered boards, 228 + 229-520 pp. Text is in Hebrew.
Published by Sifriyat Makor Hotsaat Agudat Ha-Sofrim ba-Yisrael le-yad Hotsaat Masada, Tel Aviv, 1965
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Hardbound. Condition: Very Good. Royal octavo, printed paper covered boards, 178 pp. Text is in Hebrew. Briefly inscribed by the author.
Published by Institute for the Translation of Hebrew Literature, Jerusalem, 1968
Seller: Quaker House Books, Catawissa, PA, U.S.A.
Hardcover. Condition: Very Good. Translated from the Hebrew by Joseph Schachter. Inscribed and Signed by the author on title page. Very Good copy. Good jacket. In dark grey paper over boards with gilt lettering on spine. Intact binding. Clean, unmarked endpapers and text pages. Light bumping to ends of spine. Previous owner's nameplate on front paste-down. Jacket: Intact . Chipping of top of spine. Moderate shelf rubbing. In protective jacket cover. Pictures upon request. Size: 8vo - over 7¾" - 9¾" tall.
Published by Hotsaat Am Oved, Tel Aviv, 1946
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Hardbound. Condition: Very Good. Duodecimos in edgeworn dust jackets, 228 + 229-520 pp. Text is in Hebrew.
LeatheBound. Condition: New. Leatherbound edition. Condition: New. Leather Binding on Spine and Corners with Golden leaf printing on spine. Bound in genuine leather with Satin ribbon page markers and Spine with raised gilt bands. A perfect gift for your loved ones. Reprinted from 1928 edition. NO changes have been made to the original text. This is NOT a retyped or an ocr'd reprint. Illustrations, Index, if any, are included in black and white. Each page is checked manually before printing. As this print on demand book is reprinted from a very old book, there could be some missing or flawed pages, but we always try to make the book as complete as possible. Fold-outs, if any, are not part of the book. If the original book was published in multiple volumes then this reprint is of only one volume, not the whole set. IF YOU WISH TO ORDER PARTICULAR VOLUME OR ALL THE VOLUMES YOU CAN CONTACT US. Resized as per current standards. Sewing binding for longer life, where the book block is actually sewn (smythe sewn/section sewn) with thread before binding which results in a more durable type of binding. Pages: 224 Language: heb Pages: 224.
Published by Hotsaat Kupat Ha-Sefer, Tel Aviv, 1931
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Hardbound. Condition: Fair. 16mo, orange cloth badly worn along the spine with black lettering, 20, 24, 14, 18, 13, 22, 32 pp. With the cover title "Mahazot Le-Yeladim." Text is in Hebrew. Includes five other short plays for children all probably initially issued as separate publications. They are "Ha-Shakhhanit: mishak perahim bi-shete ma'arakhot," translated into Hebrew by M[ordechai] Ezrahi, 1923/4: "Ha-Dahlil: mahazeh." by Aaron Fishkin, 1929: "David ve-Golyat: mahazeh Tanakhi." Y. Dushman, 1928; "Kohah shel manginah: mahazeh," Itzhak Katzenelson. 1925; "Ma'ot shel Hanukah: Mahazeh," Sholem Aleichem, 1928; "Perahim mehalekhim: mahazeh agadah li-yeladim bi-temunah ahat," Yehezkel San, 1926/7; "Mi-sihot ha-Bedvim." tirgem me-Aravit, M. Kopelyok.
Published by Tel Aviv: Am Oved., 1947
Seller: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, U.S.A.
Condition: Good. 12mo. 280 pp. Good to very good in wraps. Front cover scuffed with light foxing and a blue pen mark. Spine bottom quarter partly detached. Edges frayed esp. on front cover along spine.
Leather Bound. Condition: New. Language: Hebrew. This book is available in 5 different Leather color without any extra cost. Explore More Options by Clicking on 'More Images' and Notify Us of Your Choice via Email within 24 hours of placing the order. Presenting an Exquisite Leather-Bound Edition, expertly crafted by the prestigious organization "Rare Biblio" with Original Natural Leather that gracefully adorns the spine and corners. The allure continues with Golden Leaf Printing that adds a touch of elegance, while Hand Embossing on the rounded spine lends an artistic flair. This masterpiece has been meticulously reprinted in 2024, utilizing the invaluable guidance of the original edition published many years ago in 1928. The contents of this book are presented in classic black and white. Its durability is ensured through a meticulous sewing binding technique, enhancing its longevity. Imprinted on top-tier quality paper. A team of professionals has expertly processed each page, delicately preserving its content without alteration. Due to the vintage nature of these books, every page has been manually restored for legibility. However, in certain instances, occasional blurriness, missing segments, or faint black spots might persist. We sincerely hope for your understanding of the challenges we faced with these books. Recognizing their significance for readers seeking insight into our historical treasure, we've diligently restored and reissued them. Our intention is to offer this valuable resource once again. We eagerly await your feedback, hoping that you'll find it appealing and will generously share your thoughts and recommendations. Lang: - Hebrew, Pages: - 224, Print on Demand. Product Disclaimer: Kindly be informed that, owing to the inherent nature of leather as a natural material, minor discolorations or textural variations may be perceptible. Explore the FOLIO EDITION (12x19 Inches): Available Upon Request. 224.
Published by Jerusalem: Israel Universities Press., 1968
Seller: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, U.S.A.
Condition: Good. 8vo. 135 pp. Very good in gilt-lettered brown cloth with good to very good dust jacket. Dust jacket frayed along top edge with two tears at spine top, one about an inch in length, one shorter. Jacket scuffed and faded, with spot of residue on back cover. Front cover upper corner bumped, spine top and bottom and other corners slightly bumped. Endpapers, page outer edges, and dust jacket inside foxed.Translated from the Hebrew by Joseph Schachter.
Published by Israel Universities Press, Jerusalem, 1968
Seller: Rare Book Cellar, Pomona, NY, U.S.A.
First Edition
Hardcover. First Edition; First Printing. Very Good in a Very Good- dust jacket. Rubbing to jacket. Scratches to jacket at rear panel. Small chip to jacket crown at front panel. ; 8vo 8" - 9" tall.
Published by Agudat Hasofrim Haivri'im (=The Hebrew writers Association) with the participation of the Bialik Institute, Tel Aviv, Eretz Israel, 1946
Seller: Meir Turner, New York, NY, U.S.A.
Vellum, with Slipcase. Condition: Very Good. Dust Jacket Condition: Good. In Hebrew. (4), 269, (3) pages. 185 x 113 mm. Illustrated. With rubber stamp inscriptions in Hebrew of previous owner, Pesach Nachlass (1902-1984). Nachlass ben Yaakov Pesach was born in Russia, immigrated to Israel iin 1934 and died August 10, 1984 in Israel. Yehuda ben Yehoshua Burla (18 September 1886 - 7 November 1969) was born in Jerusalem, then part of the Ottoman Empire, to a Sephardi Jewish family with rabbinical roots, originating from Izmir. As a child, he lived in the Ezrat Yisrael neighborhood near the corner of Jaffa Road and King George Street. Until the age of 18, he had a religious education, studying at yeshiva and beth midrash. After graduating from the "Ezra" teachers seminary in Jerusalem, he began working, in both a teaching and administrative capacity, in various schools affiliated to the Zionist Organization. During World War I, Burla served in the Turkish army as an interpreter, and following the war, he taught in the Hebrew school in Damascus, where he lived for five years. He continued teaching until 1944, when he starting working in the public sector and was at one stage Head of the Arab Department of the Histadrut. His children were Oded Burla, a writer, poet and artist, Yair Burla, a writer and translator, Ofra Adar Burla, a writer and translator, and Zuria Ben Nun. Burla was twice awarded the Bialik Prize for literature, in 1939 and 1954. In 1961, he was awarded the Israel Prize, for literature. Yehuda Burla Street, the main thoroughfare in Jerusalem's Nayot neighborhood, was named for him.
Published by Tel-Aviv : Hotsa'at Sefarim Mitsphah, 1931
Seller: Dan Wyman Books, LLC, Brooklyn, NY, U.S.A.
Hardcover. (FT) 8vo. 278 pages. In Hebrew. Volume two only. SUBJECT(S) : Fiction. OCLC lists 21 copies worldwide. Burla (1886-1969) was born into an old Sephardi family in Jerusalem. He studied at the Jerusalem Teachers' Seminary, later teaching is several different cities, and was a translator for the Turks during WWI. "When he was 18, Burla read the classical modern Hebrew authors for the first time, and discovered that they portrayed only the life of the Ashkenazim of Eastern Europe, while neglecting the world of the Middle Eastern Sephardim. He determined to correct this imbalance by depicting the milieu, language, customs, and thinking of this hitherto neglected community. Beginning with Lunah, a love story set in the Sephardi communities of old Jerusalem, and continuing with his many other works, Burla became the first modern Hebrew writer to deal extensively with the life of Middle Eastern Sephardim. " (Leviant, EJ) Ex library. Pages tanned, covers wrinkled by moisture, hinges repaired, good- condition. (HebLit-2-1).
Published by Mizpah Publishing Co., Ltd., Tel Aviv, Eretz Israel, 1937
Seller: Meir Turner, New York, NY, U.S.A.
Hardcover. Condition: Very Good. No Jacket. Gutman, Nahum (illustrator). [2], 161 pages. Pages a bit browned. Yehuda ben Yehoshua Burla (18 September 1886 - 7 November 1969) was born in Jerusalem, then part of the Ottoman Empire, to a Sephardi Jewish family with rabbinical roots, originating from Izmir. As a child, he lived in the Ezrat Yisrael neighborhood near the corner of Jaffa Road and King George Street. Until the age of 18, he had a religious education, studying at yeshiva and beth midrash. After graduating from the "Ezra" teachers seminary in Jerusalem, he began working, in both a teaching and administrative capacity, in various schools affiliated to the Zionist Organization. During World War I, Burla served in the Turkish army as an interpreter, and following the war, he taught in the Hebrew school in Damascus, where he lived for five years. He continued teaching until 1944, when he starting working in the public sector and was at one stage Head of the Arab Department of the Histadrut. His children were Oded Burla, a writer, poet and artist, Yair Burla, a writer and translator, Ofra Adar Burla, a writer and translator, and Zuria Ben Nun. Burla was twice awarded the Bialik Prize for literature, in 1939 and 1954. In 1961, he was awarded the Israel Prize, for literature. Yehuda Burla Street, the main thoroughfare in Jerusalem's Nayot neighborhood, was named for him.
Published by Tarshish Books, Jerusalem, 1942
Seller: PsychoBabel & Skoob Books, Didcot, United Kingdom
Paperback. Condition: Good. Paperback in good condition for its age, and includes translated stories from the listed authors. Inscription on FEP shows this copy to be a gift from the library at the Kibbutz Kfar Giladi, Xmas 1944. Notable shelf and handling wear, including discolouration and blemishes to cover, heavy creasing to spine, creasing to edges and corners, including a dog-eared front foot corner, and marked tanning and foxing to page block leading into page edges and content. Within, pages are securely bound, and despite occasional markings, content is clear and bright. CN. Used.
Published by Kupat Hasefer, Tel Aviv, Eretz Israel, 1926
Seller: Meir Turner, New York, NY, U.S.A.
Soft cover. Condition: Good. No Jacket. In Hebrew, vowelized. 97, (2) pages. 183 x 129 mm. With some black and white photographs. Minor staining. Yehuda ben Yehoshua Burla (18 September 1886 - 7 November 1969) was born in Jerusalem, then part of the Ottoman Empire, to a Sephardi Jewish family with rabbinical roots, originating from Izmir. As a child, he lived in the Ezrat Yisrael neighborhood near the corner of Jaffa Road and King George Street. Until the age of 18, he had a religious education, studying at yeshiva and beth midrash. After graduating from the "Ezra" teachers seminary in Jerusalem, he began working, in both a teaching and administrative capacity, in various schools affiliated to the Zionist Organization. During World War I, Burla served in the Turkish army as an interpreter, and following the war, he taught in the Hebrew school in Damascus, where he lived for five years. He continued teaching until 1944, when he starting working in the public sector and was at one stage Head of the Arab Department of the Histadrut. His children were Oded Burla, a writer, poet and artist, Yair Burla, a writer and translator, Ofra Adar Burla, a writer and translator, and Zuria Ben Nun. Burla was twice awarded the Bialik Prize for literature, in 1939 and 1954. In 1961, he was awarded the Israel Prize, for literature. Yehuda Burla Street, the main thoroughfare in Jerusalem's Nayot neighborhood, was named for him.