Published by CreateSpace Independent Publishing Platform, 2014
ISBN 10: 1503089592 ISBN 13: 9781503089594
Language: Spanish
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New.
Published by CreateSpace Independent Publishing Platform, 2014
ISBN 10: 1503089592 ISBN 13: 9781503089594
Language: Spanish
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Condition: New.
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New.
Seller: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germany
Condition: New.
Published by CreateSpace Independent Publishing Platform, 2014
ISBN 10: 1503089592 ISBN 13: 9781503089594
Language: Spanish
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
US$ 32.86
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: As New. Unread book in perfect condition.
Published by CreateSpace Independent Publishing Platform, 2014
ISBN 10: 1503089592 ISBN 13: 9781503089594
Language: Spanish
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
US$ 37.91
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: New.
Published by Alianza Editorial Sa, 1998
ISBN 10: 8420636479 ISBN 13: 9788420636474
Language: Spanish
Seller: RecicLibros, Madrid, M, Spain
Condition: Bien. Gracias, su compra ayuda a financiar programas para combatir el analfabetismo.
Seller: Albatross Books, Milan, Italy
Hardcover. Condition: Fine. [Venezia] Vinegia, per Nicolao di Aristotile detto Zoppino, [1525] MDXXV (marzo e luglio), in ottavo, legatura in piena pergamena antica semirigida; nome dell autore manoscritto in inchiostro nero al dorso; tagli grigio-scuri; fogli di guardia muti, [pagine: 1076] carte: CCCIII [1] CCXV [1] [18, di cui 17 di «Vita di Marco Bruto»]; numerose illustrazioni nel testo. Prima edizione italiana completa. Ottimo esemplare (alcune carte rifilate rispetto alla legatura, molto lontane dal testo; fisiologiche fiorituree segni tel tempo alla legatura e alle carte, qui molto leggere; restauro marginale alle carte CXXIX e CXXX della prima parte, che non tocca il testo). Prima edizione illustrata delle «Vite parallele» di Plutarco nella sua versione italiana: la prima parte, tradotta dal reatino Battista Alessandro Jaconello, era stata pubblicata all Aquila nel 1482 ed era riapparsa, per lo stesso veneziano Zoppino, nel 1518; del tutto inedita invece la versione della seconda parte ad opera del noto erudito rivano Giulio Cesare Scaligero, che qui firma per l ultima volta un lavoro con il suo nome di battesimo; dopo il 1519 infatti «si stabilì a Venezia: assunse l'incarico di tradurre la seconda parte delle «Vite» di Plutarco che furono stampate nel 1525 presso lo Zoppino. Questa traduzione è l'ultima opera che i documenti registrano sotto il nome di Giulio Bordon: alla fine del '24 questi aveva ormai lasciato l'Italia al seguito del vescovo Della Rovere. Non è possibile precisare se egli lasciasse in tale modo alle proprie spalle anche contrasti col potere politico e religioso tali da poter giustificare l'appellativo di "esule" che gli verrà attribuito da alcuni nel corso del suo periodo francese. D'ora in poi [l autore] pubblicherà sempre le proprie opere con il cognome Della Scala o Scaligero» (Giorgio Patrizi, «Della Scala», voce del «Dizionario biografico degli Italiani», volume 37, 1989). Inframezzate al testo e in posizioni variabili all interno della pagina si trovano piccole scene xilografiche che si estendono orizzantalmente lungo entrambe le colonne del testo. -- [Venice] Vinegia, [1525] MDXXV (March and July), per Nicolao di Aristotile detto Zoppino, full semirigid ancient vellum binding; name of the the author penned black to spine; edges dark-grey; endpapers blank, octavo, [pages: 1076] leaves: CCCIII [1] CCXV [1] [18, 17 of which contain «Vita di Marco Bruto»]; numerous illustrations in the text. First complete Italian edition. A fine copy (some leave-edges trimmed, far from the text; some foxing and age-wear to the binding and leaves, as is normal, very slight; here marginal restoration to leaves CXXIX and CXXX of the first part, far from the text). First illustrated edition of the Italian translation of Plutarch's «Parallel Lives»: the first part, translated by Battista Alessandro Jaconello, was published in L'Aquila in 1482 and then reprinted by Zoppino in 1518 before it made its way into this edition; the second part was unpublished and appears here for the first time: translated by the well-known scholar Giulio Cesare Scaligero, who signed one of his works with his surname for the last time here. After 1519, «he settled in Venice and took on the task of translating the second part of Plutarch's «Lives», which was printed in 1525 by Zoppino. This translation is the last work recorded under the name Giulio Bordon: by the end of 1524, he had left Italy with Bishop Della Rovere. We cannot know whether he left behind conflicts with political and religious powers that would justify the label of exile that some would cast upon him during his time in France. From then on, [the author] always published his works under his surname Della Scala or under the pseudonym Scaligero» (Giorgio Patrizi, entry «Della Scala» in «Dizionario biografico degli Italiani», volume 37, 1989). In the text, in varying positions within the page, are small woodcut scenes that extend horizontally across both columns of text.