This volume problematizes the concept and practice of translation in an interconnected world in which English, despite its hegemonic status, can no longer be considered a coherent unified entity but rather a mobile resource subject to various kinds of hybridization. Drawing upon recent work in the domains of translation studies, literary studies and (socio-)linguistics, it explores the centrality of translation as both a trope for the analysis of contemporary transcultural dynamics and as a concrete communication practice in the globalized world.
The chapters range across many geographic realities and genres (including fiction, memoir, animated film and hip-hop), and deal with subjects as varied as self-translation, translational ethics and language change. As a whole, the book makes an important contribution to our understanding of how meanings are generated and relayed in a context of super-diversity, in which traditional understandings of language and translation can no longer be sustained.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Karen Bennett Is Assistant Professor in Translation at Nova University, Lisbon, and a member of the Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS), where she coordinates the Translationality strand. She recently co-edited with Rita Queiroz de Barros a special Issue of The Translator 23/4 on International English and Translation.
Rita Queiroz de Barros is Assistant Professor in English Linguistics at the University of Lisbon, where she coordinates the Linguistics research group of the Centre for English Studies. Her current interests include historical sociolinguistics and lexicography and the global English(es).
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condition: New. 1st edition NO-PA16APR2015-KAP. Seller Inventory # 26387811355
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 392837060
Quantity: 3 available
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 42435058
Quantity: 10 available
Seller: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germany
Condition: New. PRINT ON DEMAND. Seller Inventory # 18387811345
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 42435058-n
Quantity: 10 available
Seller: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, United Kingdom
Paperback / softback. Condition: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. 439. Seller Inventory # B9780367731441
Quantity: 1 available
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. 238 pages. 9.02x5.98x0.51 inches. In Stock. Seller Inventory # zk0367731444
Quantity: 1 available
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Karen Bennett Is Assistant Professor in Translation at Nova University, Lisbon, and a member of the Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS), where she coordinates the Translationality strand. She recently co. Seller Inventory # 594599923
Quantity: Over 20 available
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Neuware. Seller Inventory # 9780367731441