The most wide-ranging volume of the work of Europe's leading postwar poet, including previously unpublished writings.
Paul Celan was born in 1920 in the East European province of Bukovina. Soon after his parents, German-speaking Jews, had perished at the hands of the Nazis, Celan wrote "Todesfuge" ("Deathfugue"), the most compelling poem to emerge from the Holocaust. Self-exiled in Paris, for twenty-five years Celan continued writing in his German mother tongue, although it had "passed through the thousand darknesses of deathbringing speech." His writing purges and remakes that language, often achieving a hope-struck radiance never before seen in modern poetry. But in 1970, his psychic wounds unhealed, Celan drowned himself in the Seine. This landmark volume includes youthful lyrics, unpublished poems, and prose. All poems appear in the original and in translation on facing pages. John Felstiner's translations stem from a twenty-year immersion in Celan's life and work. John Bayley wrote in the New York Review of Books, "Felstiner translates ... brilliantly.""synopsis" may belong to another edition of this title.
Paul Celan was a poet and translator born in the East European province of Bukovina. Soon after his parents, German-speaking Jews, had perished at the hands of the Nazis, Celan wrote the poem "Todesfuge" ("Deathfugue"), which depicted life in a German concentration camp.
John Felstiner is the author of Paul Celan: Poet, Survivor, Jew. He teaches at Stanford University.
Though fluent in a number of languages, Celan (1920-1970), who had come to Paris from Romanian Bukovina, pointedly wrote in German after WWII. His decomposition and recasting of that language, through a style that can seem dizzying in its complex poly-referentiality, was compounded by his erudition, by his own history as a Holocaust survivor whose parents were murdered in the camps, and finally by his suicide. For many, he one of the major poets of the 20th century. Though Celan's work presents obvious difficulties for any translator, his English-language readers have long been well-served by Michael Hamburger's starkly graceful selected translations (Poems of Paul Celan, Persea), which remain the best available, and more recently, by Pierre Joris's acute renderings of Celan's later work. Of the new collections here, the volume from Celan biographer and critic Felstiner is easily the most comprehensive, containing ample cullings from all of Celan's books, including many poems not included in Hamburger's selection, along with previously untranslated early and late work and four prose pieces. Felstiner handles these translations competently, rendering Celan in a somewhat more colloquial style than Hamburger or Joris. But his shifting diction (including "Thou") and his tendency to capitalize nouns and to let German words stand untranslated in the English text can make for a distracting admixture, as it does in Celan's much-anthologized early work, "Deathfugue": "Black milk of daybreak we drink you at night/ we drink you at midday Death is a master aus Deutschland." On the whole, Felstiner's efforts often pale beside those of Hamburger and Joris, but the page count of this dual-language collection will make it the default choice of those who will buy only one Celan volume. Popov and McHugh's collection also ranges over Celan's oeuvre, but far less comprehensively or successfully. Unlike Felstiner and Joris, Popov (The Russian People Speak: Democracy at the Crossroads) and poet McHugh (Father of the Predicaments, etc.) don't present the German texts en face, a practice they regard, in their preface, as a potential distraction from the reader's experience of their renderings. It would indeed be a distraction, making painfully clear just how far they depart from the originals to arrive at their idiosyncratic versions, which alter Celan's precise line and stanza lengths significantly, and forsake Celan's vertiginous difficulties for a more simplisticAsometimes macabre or wittyAstyle that's littered with heavy-handed gestures. One poem, for example, contains an ex nihilo insertion gleefully riffing on a German pun, others tip the scales of Celan's carefully weighted pronouns into one viewpoint or another. Even when hewing closer to the source text, Popov and McHugh incessantly heighten the poems' language, degrading their thorniness with more traditional sentiments. Fortunately, many of the poems translated by Popov and McHugh can be found in Joris's new volume, or in his 1995 rendering of Celan's Breathturn, both of which present entire books in razor-sharp, finely nuanced translations. Threadsuns represents the continuation of a marked turn in Celan's poeticsAaway from lusher effusions to intensely compressed, increasingly stark investigations of language, history and the poet's own capacities. Because much of this later work is serial in nature, Joris's decision to render the books in their entirety is profoundly important, and helps to make them necessary complements to Hamburger's selections. While it may not consistently attain the dazzling heights and depths of Celan's finest work in Breathturn and 1963's The No-One's Rose, Threadsuns contains an abundance of brilliant poems and provides ample evidence for the magnitude of Celan's stature in the last century, and in the one to come. (Nov.)
Copyright 2000 Reed Business Information, Inc.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Shipping:
US$ 3.60
Within U.S.A.
Seller: BOOK2BUY, Lynbrook, NY, U.S.A.
Paperback. Condition: Good. Paperback - clean, clean cover, no marks - from private collection -. Seller Inventory # 40170.250304
Quantity: 1 available
Seller: SecondSale, Montgomery, IL, U.S.A.
Condition: Good. Item in good condition. Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. Seller Inventory # 00081807646
Quantity: 1 available
Seller: Book Deals, Tucson, AZ, U.S.A.
Condition: Fair. Acceptable/Fair condition. Book is worn, but the pages are complete, and the text is legible. Has wear to binding and pages, may be ex-library. 1.28. Seller Inventory # 353-0393322246-acp
Quantity: 1 available
Seller: GF Books, Inc., Hawthorne, CA, U.S.A.
Condition: Very Good. Book is in Used-VeryGood condition. Pages and cover are clean and intact. Used items may not include supplementary materials such as CDs or access codes. May show signs of minor shelf wear and contain very limited notes and highlighting. 1.28. Seller Inventory # 0393322246-2-3
Quantity: 1 available
Seller: BargainBookStores, Grand Rapids, MI, U.S.A.
Paperback or Softback. Condition: New. Selected Poems and Prose of Paul Celan 1.28. Book. Seller Inventory # BBS-9780393322248
Quantity: 5 available
Seller: Pistil Books Online, IOBA, Seattle, WA, U.S.A.
Trade Paperback. Condition: Very Good. A clean, unmarked book with a tight binding. 426 pages. Translated by John Felstiner. Seller Inventory # 152416
Quantity: 1 available
Seller: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # ABLIING23Feb2215580177119
Quantity: Over 20 available
Seller: California Books, Miami, FL, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # I-9780393322248
Quantity: Over 20 available
Seller: Abacus Bookshop, Pittsford, NY, U.S.A.
softcover. Condition: Fine copy. 2nd prt. edition. 8vo, 426 pp. Seller Inventory # 094298
Quantity: 1 available
Seller: GF Books, Inc., Hawthorne, CA, U.S.A.
Condition: New. Book is in NEW condition. 1.28. Seller Inventory # 0393322246-2-1
Quantity: 1 available