Translations of Gothic tales, modern poetry, scientific treatises, postmodern narratives from French, Italian, German, Latin and other literatures reveal the power of translators to shape literary canons and national identities.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
US$ 7.96 shipping from France to U.S.A.
Destination, rates & speedsSeller: San Francisco Book Company, Paris, France
Hardcover. Condition: Good. Cloth/no dust jacket Octavo. black leathered boards, silver lettering, 235 pp, ex libris marks to paste down, front end paper, and dedication page Standard shipping (no tracking) / Priority (with tracking) / Custom quote for large or heavy orders. Seller Inventory # 86651
Quantity: 1 available
Seller: RareNonFiction, IOBA, Ladysmith, BC, Canada
Hardcover. Condition: Good. First Edition. 235 pages. Index. Footnotes. "Makes the translator's activity more visible by using recent critical theory in its many aspects. Examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves." - from iii. Usual library markings. Average wear. Binding intact. A sound working copy of this important reference.; 8vo - over 7¾" - 9¾" tall; Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology Translating Interpreting. Seller Inventory # 131g4494
Quantity: 1 available