By-passes the usual accounts that focus on the source text, and proposes a socio-cultural model of translation. To illustrate, chronicles six successive translations of Hamlet into French (1745-1977), showing how each was influenced by the theatrical and literary norms dictated by the expectations of audiences and literary establishments at the time. Of primary interest to specialists in translation (a great relief to anyone who, from the title, had a momentary vision of six French Hamlets on stage at once). Annotation copyright Book News, Inc. Portland, Or.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Shipping:
US$ 15.72
From United Kingdom to U.S.A.
Seller: Anybook.com, Lincoln, United Kingdom
Condition: Fair. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. Book contains pencil markings. In fair condition, suitable as a study copy. No dust jacket. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,400grams, ISBN:0415076897. Seller Inventory # 4137180
Quantity: 1 available