By taking an integrated approach to the practice of translation, Hatim and Mason provide a refreshingly unprejudiced contribution to translation theory. They argue that the division of the subject into literary and non-literary, technical and non-technical and so on, is unhelpful and misleading. Instead of dwelling on these differentials, the authors focus on what common ground exists between these distinctions. The proposed model is presented through a series of case studies, each of which has as its focus one particular feature of text constitution, while not losing sight of how this contributes to the whole analytic apparatus. Topics covered include: * a comprehensive description of the interpreting process * power and ideology in translation * discourse errors * curriculum design for translator training
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Basil Hatim, Ian Mason
"About this title" may belong to another edition of this title.
US$ 7.57 shipping from United Kingdom to U.S.A.
Destination, rates & speedsSeller: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, United Kingdom
Paperback. Condition: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Seller Inventory # GOR003583586
Quantity: 1 available
Seller: AwesomeBooks, Wallingford, United Kingdom
Paperback. Condition: Very Good. The Translator As Communicator This book is in very good condition and will be shipped within 24 hours of ordering. The cover may have some limited signs of wear but the pages are clean, intact and the spine remains undamaged. This book has clearly been well maintained and looked after thus far. Money back guarantee if you are not satisfied. See all our books here, order more than 1 book and get discounted shipping. Seller Inventory # 7719-9780415117371
Quantity: 1 available
Seller: Bahamut Media, Reading, United Kingdom
Paperback. Condition: Very Good. This book is in very good condition and will be shipped within 24 hours of ordering. The cover may have some limited signs of wear but the pages are clean, intact and the spine remains undamaged. This book has clearly been well maintained and looked after thus far. Money back guarantee if you are not satisfied. See all our books here, order more than 1 book and get discounted shipping. Seller Inventory # 6545-9780415117371
Quantity: 1 available
Seller: Phatpocket Limited, Waltham Abbey, HERTS, United Kingdom
Condition: Good. Your purchase helps support Sri Lankan Children's Charity 'The Rainbow Centre'. Ex-library, so some stamps and wear, but in good overall condition. Our donations to The Rainbow Centre have helped provide an education and a safe haven to hundreds of children who live in appalling conditions. Seller Inventory # Z1-J-033-02179
Quantity: 2 available
Seller: Better World Books Ltd, Dunfermline, United Kingdom
Condition: Good. Ships from the UK. Former library book; may include library markings. Used book that is in clean, average condition without any missing pages. Seller Inventory # GRP17348695
Quantity: 1 available
Seller: Object Relations IOBA PBFA, London, United Kingdom
Soft cover. Condition: Very Good. 2005 reprint. 244pp. VG clean copy. Seller Inventory # 005954
Quantity: 1 available
Seller: Ammareal, Morangis, France
Softcover. Condition: Bon. Ancien livre de bibliothèque avec équipements. Couverture différente. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Different cover. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. Seller Inventory # G-409-960
Quantity: 1 available
Seller: Sequitur Books, Boonsboro, MD, U.S.A.
Paperback. Condition: As New. Softcover. Good binding and cover. Minor shelf wear. Clean, unmarked pages. Seller Inventory # 2011020050
Quantity: 1 available
Seller: Moraine Books, Ruovesi, Finland
Soft Cover. Condition: Fine. Text in English. 244 pp. Adopting an integrated approach to the practice of translation, Hatim and Mason provide a refreshingly unprejudiced contribution to translation theory. The authors argue that the division of the subject into literary and non-literary, technical and non-technical is unhelpful and misleading. Instead of dwelling on these differentials, the authors focus on what common ground exists between these distinctions. Through their investigation into how, for example, the 'Bible translator and the simultaneous interpreter can learn from each other, sets of parameters begin to evolve. The proposed model is presented through a series of case studies, ranging from legal texts to poems, each of which focuses on one particular feature of text constitution, while not losing sight of how this contributes to the whole analytic apparatus. Their approach is durable and meaningful, especially in view of recent developments in the study of translation and communication, and their book will be of immense interest both to aspiring students of translation and to professionals already working in the field. Seller Inventory # 3726
Quantity: 1 available
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 2017892-n
Quantity: Over 20 available