Drawing on Buddhist thought and offering, in part, a response to Edward Said's classic work in the same field, Translating Orients re-interprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects nor objects but realities that emerge through translational acts, Timothy Weiss argues that all interpretation can be viewed as translations that contain utopian as well as ideological aspects. The translational approach to literary and cultural interpretations adds depth to Weiss's analysis of works by Jorge Luis Borges, Paul Bowles, V.S. Naipaul, Salman Rushdie, and Kazua Ishiguro, among others.
Weiss examines texts that reference Asian, North African, or Middle Eastern societies and their imaginaries, and, equally important, engage questions of individual and communal identity that issue from transformative encounters. Interpretation is thus viewed as an act that orients, mapping the world not in the sense of delineating a pre-given form, location, or order, but rather as a charting of its emergence and possibilities. In addressing the principal challenges of contemporary critical thinking, fundamentalism, and groundlessness, Weiss puts forward new concepts of identity and citizenship in the reinterpretation of Orientalism.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Timothy Weiss is a professor in the Department of English at the Chinese University of Hong Kong.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Shipping:
US$ 10.36
From United Kingdom to U.S.A.
Shipping:
US$ 37.80
From Spain to U.S.A.
Seller: Plurabelle Books Ltd, Cambridge, United Kingdom
Hardcover. Condition: Very Good. x 249p hardback with black dustjacket, excellent condition, as new Language: English. Seller Inventory # 188825
Quantity: 1 available
Seller: Tiber Books, Cockeysville, MD, U.S.A.
Hardcover. Condition: As New. . . . . 8vo, hardcover. Fine condition in near fine dj. Dust jacket now in a removable mylar protector. Covers and contents clean, unworn, no marking or writing. Binding square and tight. 249 pp. Asian, Literature, Translation, 0802089585. Seller Inventory # 1240309.11
Quantity: 1 available
Seller: Barnaby, Oxford, United Kingdom
Softcover. Condition: Good. Dust jacket is fully intact, only lightly rubbed at edges. Ownership inscription on first inside page. Text underlined in pencil on a few pages only. In reasonably good order overall. Publisher's note: Annotation "Translating Orients reinterprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth-century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects nor objects but realities that emerge through translational acts, Timothy Weiss argues that all interpretation can be viewed as translations that contain utopian as well as ideological aspects. The translational approach to literary and cultural interpretations adds depth to Weiss's analysis of works by Jorge Luis Borges, Paul Bowles, V.S. Naipul, Salman Rushdie, and Kazua Ishiguro, among others."--BOOK JACKET. Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved Size: 23.6 x 16.3 x 2.5 cm. x, 249 pp. Shipped Weight: Under 1 kilo. Category: Literature & Literary; Subject; Literature, Modern -- 20th century -- History and criticism; Orient in literature; Oriental literature -- 20th century -- History and criticism; LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory; ISBN: 0802089585. ISBN/EAN: 9780802089588. Add. Inventory No: 240229NPG011035. Seller Inventory # 240229NPG011035
Quantity: 1 available
Seller: Pórtico [Portico], ZARAGOZA, Spain
Tapa blanda. Condition: New. WEISS, T.: TRANSLATING ORIENTS. BETWEEN IDEOLOGY AND UTOPIA. TORONTO, ONT., 2004, x 249 p. , 545 gr. Encuadernacion original. Nuevo. (NB-6-2) 545 gr. Libro. Seller Inventory # 353338
Quantity: 1 available