Lighthouse at the End of the World: The First English Translation of Verne's Original Manuscript (Bison Frontiers of Imagination) - Hardcover

Book 1 of 10: Bison Frontiers of Imagination

Verne, Jules

  • 3.63 out of 5 stars
    5,294 ratings by Goodreads
 
9780803246768: Lighthouse at the End of the World: The First English Translation of Verne's Original Manuscript (Bison Frontiers of Imagination)

Synopsis

At the extreme tip of South America, Staten Island has piercing Antarctic winds, lonely coasts assaulted by breakers, and sailors lost as their vessels smash on the dark rocks. Now that civilization dares to rule here, a lighthouse penetrates the last and wildest place of all. But Vasquez, the guardian of the sacred light, has not reckoned with the vicious, desperate Kongre gang, who murder his two friends and force him out into the wilderness. Alone, without resources, can he foil their cruel plans?

 

A gripping tale of passion and perseverance, Verne’s testament novel paints a compelling picture of intrigue and heroism, schemes and calamities. The master storyteller returns here to the theme of civilization against its two oldest enemies: pitiless nature and men's savagery.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Author

Jules Verne (1828–1905), the most translated author in the world, wrote The Meteor Hunt (Nebraska 2006). In this first-ever publication in English of Verne’s original manuscript, leading Verne scholar William Butcher not only translates magisterially but provides a full critical edition with penetrating literary analysis and revealing annotation. Amongst Butcher’s many publications are Jules Verne: The Definitive Biography and editions of Twenty Thousand Leagues under the Seas and Around the World in Eighty Days.

Reviews

Fans of Twenty Thousand Leagues Under the Sea and Around the World in Eighty Days may find this work from Verne (1828–1905) austere. In 1859, three sailors arrive on an isolated island to man a new lighthouse at the wreck-prone tippy tip of South America. They soon discover a band of egregious criminals, led by dangerous evildoer Kongre, who have been tricking ships into running aground, killing the survivors and taking the loot. When two lighthouse men go to assist a ship and are killed, serious trouble ensues. Characters are cardboard; the action slight, though violent; the plot simple; and the encounter between decency and evil on an island one-dimensional. Posthumously published in 1905, the book was translated into English in 1923, but this is the first English translation from Verne's original manuscript. (Sept.)
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

"About this title" may belong to another edition of this title.

Other Popular Editions of the Same Title