"synopsis" may belong to another edition of this title.
A new translation of all the Grimm folktales into English is a first-rate event not only for professional folklorists but for the large public who read folktales entirely for pleasure. The last good translation, that of Margaret Hunt, appeared in 1884 and has long been out of print.” Journal of English and Germanic Philology.
Now we can greet a new translation which presents tales with literal faithfulness. How does it differ from Hunt’s translation? The language in the Magoun Krappe translation is modern and colloquial as well as simpler.” Western Folklore.
The translators have succeeded not only in finding the right English word for the German, but in catching the simple, colloquial style of the original.” Books Abroad
"About this title" may belong to another edition of this title.
(No Available Copies)
Search Books: Create a WantIf you know the book but cannot find it on AbeBooks, we can automatically search for it on your behalf as new inventory is added. If it is added to AbeBooks by one of our member booksellers, we will notify you!
Create a Want