Mac's Problem - Softcover

Vila-Matas, Enrique

  • 3.47 out of 5 stars
    770 ratings by Goodreads
 
9780811227322: Mac's Problem

Synopsis

Enrique Vila-Matas’s new novel is perhaps his greatest: “playful and funny and among the best Spanish novelists” (Colm Tóibín)

Mac is currently unemployed and lives on his wife’s earnings. An avid reader, he decides at the age of sixty to keep a diary. Mac’s wife, a dyslexic, thinks he is simply wasting his time and risking sliding further into depression―but Mac persists, and is determined that this diary won't turn into a novel. However, one day, he has a chance encounter with a neighbor, a successful author of a collection of enigmatic, willfully obscure stories. Mac decides that he will read, revise, and improve his neighbor’s stories, which are mostly narrated by a ventriloquist who has lost the ability to speak in different voices. As Mac embarks on this task, he finds that the stories have a strange way of imitating life. Or is life imitating the stories? As the novel progresses, Mac becomes more adrift from reality, and both he and we become ever more immersed in literature: a literature haunted by death, but alive with the sheer pleasure of writing.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Authors

ENRIQUE VILA-MATAS was born in Barcelona. He has received countless prizes and written numerous award-winning novels, including Bartleby & Co., Montano’s Malady, Never Any End to Paris, and Dublinesque.

Margaret Jull Costa and Robin Patterson have translated the work of Lúcio Cardoso, Sophia de Mello Breyner Andresen, and Clarice Lispector, among others. They live in England.

SOPHIE HUGHES has translated numerous Spanish-language authors, including José Revueltas and Fernanda Melchor for New Directions.

"About this title" may belong to another edition of this title.