After Jorinda is turned into a nightingale by a witch, Joringel dreams of a magic flower that will allow him to rescue her and defeat the witch
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Language Notes:
Text: English, German (translation)
From School Library Journal:
Grade 2-4 Although not one of the Grimms' most inspired, this tale of young lovers separated by a witch has been the basis of several picture books, including the excellent Adrienne Adams edition with Elizabeth Shub's translation (Scribners, 1968; o.p.) and Wanda Gag's charming translation with Margot Tomes' illustrations (Coward, 1978). This new shortened version retains the original plot elements and is well enough told, but the illustrations are a feast. Water-based paints on textured paper portray the action in a harmonious blending of rich colors and pastels. These pictures are reminiscent of old tapestries. The joy of the lovers, the menace of the evil witch, a sense of eeriness and of calm, are all equally well-presented. Those who want their fairy tales illustrated can hardly do better, although this does not supplant the Adrienne Adams version. Ronald A. Van De Voorde, Graduate Library School, University of Arizona , Tuscon
Copyright 1987 Reed Business Information, Inc.
"About this title" may belong to another edition of this title.
- PublisherDavid & Charles
- Publication date1984
- ISBN 10 0862640644
- ISBN 13 9780862640644
- BindingHardcover
- Number of pages26