The Translation of the Meanings of Sahih Al-Bukhari: Arabic-English - Hardcover

  • 4.54 out of 5 stars
    227 ratings by Goodreads
 
9781567444964: The Translation of the Meanings of Sahih Al-Bukhari: Arabic-English

This specific ISBN edition is currently not available.

Synopsis

All Muslim scholars are agreed that Sahih Al-Bukhari is the most authentic and reliable book after the Book of Allah.

Sahih Al-Bukhari was compiled by Abu Abdullah Muhammad bin Isma'il bin Al-Mughirah Al-Bukhari. Imam Bukhari collected the Ahaadeeth over a period of 16 years. He stated that before writing any Hadith in this book, he performed Salat of Istikhaara (offered two Rak'at prayer for guidance from Allah), and when he was sure of its authenticity, he included that Hadith in his Sahih.

There are 7563 Ahaadeeth in this great collection consisting of 9 Volumes. Each book (subtopics in each volume categorized by very broad topics such as the Book of As-Salat) contains many chapters which represent one logical unit of Ahaadeeth. Each book contains anywhere from one to 150 chapters with each chapter containing several Ahaadeeth.

Dr. Muhammad Muhsin Khan translated this book in simple and easy language. Tremendous amounts of errors exist in the translations by other translators. To eliminate the problem Dar-us-Salam spent over 3 years in the publication of this book and presented a book which is translated into English in a very easy & simple language, so that all readers can understand it without difficulty.

We wish that all the peoples of the world, and the Muslims in particular, implement the teachings of the Prophet Muhammad (sallallahu alaihi wasallam) in their daily life.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Author

Biography of Dr. Muhammad Muhsin Khan Dr. Muhammad Muhsin Khan was born in the year 1345 Al-Hijri, in Qasur, a city of the Punjab Province, in Pakistan.

His grandfathers emigrated from Afghanistan escaping from the wars and ribal strifes. Dr. Muhammad Muhsin belongs to the famous Afghanese tribe AlKhoashki Al-Jamandi. The residence place of his tribe was the valley of Afghastan south east of the city of Kandhar (Afghanistan).

He had most of his education in that city, then he continued his education till he gained Degree in Medicine and Surgery from the University of Punjab, Lahore. Then he worked in the University Hospital in Lahore, after that he traveled to England and stayed there for about four years, where he got the Diploma of Chest Diseases from the University of Wales. Then he worked in the Ministry of Health, in the Kingdom of Saudi Arabia. He came during the period of late King Abdul Aziz A'l-i-Saud. He stayed in the Ministry of Health for about 15 years, most of that period was in At-Ta'if, where he worked as the Director of El-Sadad Hospital for the Chest Diseases, then he moved to AlMadinah, where he worked as a Chief of the Department of Chest Diseases in the King's Hospital. Then lastly, he worked as the Director of the Islamic University Clinic, Al-Madinah.

Allah (glory is to Him) helped him to share with Dr. M. Taqi-ud-Din Al-Hilali in the translation of the meanings of the Ahadith of the Book Sahih Al-Bukhari and the Book Al-Lulu wal Marjan and the meanings of the interpretation of the Qur'an into the English.

"About this title" may belong to another edition of this title.

Other Popular Editions of the Same Title

9789960717319: The Translation of the Meanings of Sahih Al-Bukhari: Arabic-English

Featured Edition

ISBN 10:  9960717313 ISBN 13:  9789960717319
Publisher: Kazi Pubns Inc, 1997
Hardcover