The first uncensored, English-language translation of a Polish dissident poet's brave act of witness in post-World-War-II Europe.
The Polish poet Ryszard Krynicki, born in a Nazi labor camp in Austria in 1943, became one of the most prominent poets of the New Wave generation of 1968, his poetry offering what Adam Michnik has called “a strange and beautiful marriage of Joseph Conrad's heroic ethics with a great metaphysical perspective.” Krynicki is the author of a body of work marked at once by the solitude of a poète maudit and solidarity with a hurt and manipulated community. Our Life Grows, published in Paris in 1978, was the first poetry collection to appear as Krynicki intended, beyond the reach of the Communist censorship that had crippled his earlier books. These poems, combining a biting wit and rigorously questioning mind with a surreal imagination, are a vital part of the story of postwar Europe.
This English-only edition does not include the poems in their original language.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Ryszard Krynicki, one of Poland’s most important contemporary poets, was born in a labor camp in Sankt Valentin (Lower Austria) in 1943. Since the 1960s, when he became known as one of the poets of the New Wave, Krynicki has been associated with the democratic opposition in Poland. As a result, he was subjected to censorship and then banned completely from official publication between 1976 and 1980, although he continued to publish with unofficial presses and, in the case of Our Life Grows (1978), with the Paris émigré press Kultura. After working for years as an editor in underground publishing and running a private art gallery with his wife, Krystyna, in their Poznań apartment, he founded the influential publishing house a5 in 1988; from the start, the press focused on contemporary Polish poetry, including the works of Wisława Szymborska, Adam Zagajewski, and many younger poets. Krynicki is also renowned as a translator of German-language poets, including Nelly Sachs and Paul Celan. A recipient of many prestigious literary awards, he was most recently awarded the Zbigniew Herbert International Poetry Prize in 2015. He lives in Kraków.
Alissa Valles is the author of the poetry books Orphan Fire (2008) and Anastylosis (2014) and the editor and cotranslator of Zbigniew Herbert’s Collected Poems and Collected Prose.
Adam Michnik is a Polish newspaper editor, writer, and historian. He was jailed by the Communist government in 1968 and twice more in the 1980s and has written extensively about postwar Eastern European politics and history, life under a totalitarian regime, and moral and historical philosophy.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: Greenworld Books, Arlington, TX, U.S.A.
Condition: good. Fast Free Shipping â" Good condition. It may show normal signs of use, such as light writing, highlighting, or library markings, but all pages are intact and the book is fully readable. A solid, complete copy that's ready to enjoy. Seller Inventory # GWV.168137160X.G
Seller: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, U.S.A.
Paperback. Condition: Very Good. No Jacket. Former library book; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Seller Inventory # G168137160XI4N10
Seller: Magers and Quinn Booksellers, Minneapolis, MN, U.S.A.
paperback. Condition: Acceptable. May have underlining, highlighting, margin notes, remainder marks, inscriptions, book plates, tears, significant wear, and/or a missing dust jacket, box, or discs. Damaged item. Seller Inventory # 1390046
Seller: Magers and Quinn Booksellers, Minneapolis, MN, U.S.A.
paperback. Condition: Very Good. May have light to moderate shelf wear and/or a remainder mark. Complete. Clean pages. Seller Inventory # 1068202
Seller: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: New. Main. Seller Inventory # LU-9781681371603
Seller: INDOO, Avenel, NJ, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 9781681371603
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. The first uncensored, English-language translation of a Polish dissident poet's brave act of witness in post-World-War-II Europe.The first uncensored, English-language translation of a Polish dissident poet's brave act of witness in post-World-War-II Europe.The Polish poet Ryszard Krynicki, born in a Nazi labor camp in Austria in 1943, became one of the most prominent poets of the New Wave generation of 1968, his poetry offering what Adam Michnik has called "a strange and beautiful marriage of Joseph Conrad's heroic ethics with a great metaphysical perspective." Krynicki is the author of a body of work marked at once by the solitude of a po te maudit and solidarity with a hurt and manipulated community. Our Life Grows, published in Paris in 1978, was the first poetry collection to appear as Krynicki intended, beyond the reach of the Communist censorship that had crippled his earlier books. These poems, combining a biting wit and rigorously questioning mind with a surreal imagination, are a vital part of the story of postwar Europe.This English-only edition does not include the poems in their original language. Appeared first in an edition crippled by Communist censorship, then in 1978 in the uncensored Paris edition which forms the basis for translation. These poems, combining a biting wit and rigorously questioning mind with a surreal imagination. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9781681371603
Seller: INDOO, Avenel, NJ, U.S.A.
Condition: As New. Unread copy in mint condition. Seller Inventory # RH9781681371603
Seller: Solr Books, Lincolnwood, IL, U.S.A.
Condition: new. Seller Inventory # BCV.168137160X.N
Seller: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, United Kingdom
Paperback. Condition: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Seller Inventory # GOR009309016
Quantity: 1 available