Shipping:
US$ 8.95
From France to U.S.A.
Shipping:
US$ 18.24
From France to U.S.A.
Seller: Ammareal, Morangis, France
Softcover. Condition: Très bon. Ancien livre de bibliothèque. Légères traces d'usure sur la couverture. Edition 2008. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Former library book. Slight signs of wear on the cover. Edition 2008. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. Seller Inventory # D-960-105
Quantity: 1 available
Seller: RECYCLIVRE, Paris, France
Condition: Comme neuf. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Seller Inventory # 8883202312081AQA19782730214
Quantity: 1 available
Seller: Gallix, Gif sur Yvette, France
Condition: Neuf. Seller Inventory # 9782730214612
Quantity: 1 available
Seller: booksXpress, Bayonne, NJ, U.S.A.
Soft Cover. Condition: new. Seller Inventory # 9782730214612
Quantity: 1 available
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. 264 pages. French language. 9.13x6.61x0.63 inches. In Stock. Seller Inventory # zk2730214615
Quantity: 1 available
Seller: Chapitre.com : livres et presse ancienne, LAMNAY, France
Paperback. Condition: NEUF. Qu'est-ce que le français de spécialité ? Le terme, couramment employé pour désigner tantôt un enseignement sur objectifs spécifiques, tantôt un domaine particulier des sciences - le français de la littérature, des affaires ou juridique par exemple - n'est peut-être pas aussi précis qu'il n'y paraît. Comment doit-on comprendre l'articulation entre l'enseignement d'une langue à objectifs spécifiques - et singulièrement le français - et l'apport culturel dans une salle de classe ? Les vingt-et-une contributions de ce recueil envisagent la problématique de la langue de spécialité sous un jour nouveau en confrontant leurs analyses. Plusieurs parties jalonnent l'ouvrage : la première évalue des enjeux théoriques et culturels de la mobilité estudiantine et le cadre des cultures en discours. Elle représente en quelque sorte la base théorique nécessaire à l'étude de la discipline. La deuxième partie confronte les exigences académiques aux objectifs professionnels en offrant au lecteur quelques analyses complètes des approches universitaires. La troisième propose une série de pratiques de l'enseignement de la diversité, sous ses aspects linguistiques, pragmatiques et culturels. Elle montre ainsi la diversité des points de vue sur la question. La quatrième partie est composée de contributions relevant plus volontiers de la méthodologie et du statut du français de spécialité dans l'enseignement, notamment supérieur. Enfin, une dernière partie s'intéresse à des cas précis de la pratique des langues de spécialité dans l'insertion professionnelle, de la terminologie en école de management ou de la double formation des enseignants.Cet ouvrage s'adresse principalement aux enseignants et chercheurs qui travaillent en didactique du Français Langue Étrangère. Les vingt-et-une contributions qui composent cet ouvrage sont une sélection d'articles faisant suite au colloque Apprendre une langue de spécialité : enjeux culturels et linguistiques, organisé par le département des Langues, Cultures & Communication de l'École Polytechnique les 14 et 15 septembre 2006 au Ministère de la Recherche (Paris). - Nombre de page(s) : 1 vol. (264 p.) - Poids : 460g - Langue : fre - Genre : Lettres et linguistique Critiques et Essais Linguistique et didactique. Seller Inventory # N9782730214612
Quantity: Over 20 available