This book explores the evolving landscape of translation through the lens of collaboration, investigating how digital platforms, generative AI, immersive technologies and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. It presents theoretical insights, case studies and practical approaches that highlight the new roles of professional translators and interpreters in shaping new meanings and dynamics across languages. By addressing issues such as quality, transcreation, ethics and technology, the authors provide a comprehensive framework for understanding collaborative translation in new contexts where human professionals and technologies cooperate to support human activities. The work also reflects on future challenges and opportunities, advocating for inclusive, adaptive, and ethically grounded translation practices.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Valentina Baselli is a conference interpreter trainer and doctoral researcher at IULM. She teaches Computer-Assisted Interpreting and Remote Simultaneous Interpreting (RSI) within the MA Programme in Conference Interpreting. She has participated in different research projects at the “International Center for Research on Collaborative Translation”.
Francesco Laurenti is an associate professor in Comparative literature at IULM, specialised in literary translation, translation theory and history. He directs the “International Center for Research on Collaborative Translation” (IULM) and is a member of the Academic Board of the PhD Programme in Visual and Media Studies and the QA System at IULM.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Paperback. Condition: New. This book explores the evolving landscape of translation through the lens of collaboration, investigating how digital platforms, generative AI, immersive technologies and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. It presents theoretical insights, case studies and practical approaches that highlight the new roles of professional translators and interpreters in shaping new meanings and dynamics across languages. By addressing issues such as quality, transcreation, ethics and technology, the authors provide a comprehensive framework for understanding collaborative translation in new contexts where human professionals and technologies cooperate to support human activities. The work also reflects on future challenges and opportunities, advocating for inclusive, adaptive, and ethically grounded translation practices. Seller Inventory # LU-9783034354240
Quantity: 14 available
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. This book explores the evolving landscape of translation through the lens of collaboration, investigating how digital platforms, generative AI, immersive technologies and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. It presents theoretical insights, case studies and practical approaches that highlight the new roles of professional translators and interpreters in shaping new meanings and dynamics across languages. By addressing issues such as quality, transcreation, ethics and technology, the authors provide a comprehensive framework for understanding collaborative translation in new contexts where human professionals and technologies cooperate to support human activities. The work also reflects on future challenges and opportunities, advocating for inclusive, adaptive, and ethically grounded translation practices. This book explores the evolving landscape of collaborative translation, investigating how digital platforms, generative AI and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. The book presents theoretical insights, case studies and practical approaches. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9783034354240
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -This book explores the evolving landscape of translation through the lens of collaboration, investigating how digital platforms, generative AI, immersive technologies and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. It presents theoretical insights, case studies and practical approaches that highlight the new roles of professional translators and interpreters in shaping new meanings and dynamics across languages. By addressing issues such as quality, transcreation, ethics and technology, the authors provide a comprehensive framework for understanding collaborative translation in new contexts where human professionals and technologies cooperate to support human activities. The work also reflects on future challenges and opportunities, advocating for inclusive, adaptive, and ethically grounded translation practices. 198 pp. Englisch. Seller Inventory # 9783034354240
Quantity: 2 available
Seller: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
Paperback. Condition: new. Paperback. This book explores the evolving landscape of translation through the lens of collaboration, investigating how digital platforms, generative AI, immersive technologies and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. It presents theoretical insights, case studies and practical approaches that highlight the new roles of professional translators and interpreters in shaping new meanings and dynamics across languages. By addressing issues such as quality, transcreation, ethics and technology, the authors provide a comprehensive framework for understanding collaborative translation in new contexts where human professionals and technologies cooperate to support human activities. The work also reflects on future challenges and opportunities, advocating for inclusive, adaptive, and ethically grounded translation practices. This book explores the evolving landscape of collaborative translation, investigating how digital platforms, generative AI and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. The book presents theoretical insights, case studies and practical approaches. This item is printed on demand. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability. Seller Inventory # 9783034354240
Quantity: 1 available
Seller: CitiRetail, Stevenage, United Kingdom
Paperback. Condition: new. Paperback. This book explores the evolving landscape of translation through the lens of collaboration, investigating how digital platforms, generative AI, immersive technologies and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. It presents theoretical insights, case studies and practical approaches that highlight the new roles of professional translators and interpreters in shaping new meanings and dynamics across languages. By addressing issues such as quality, transcreation, ethics and technology, the authors provide a comprehensive framework for understanding collaborative translation in new contexts where human professionals and technologies cooperate to support human activities. The work also reflects on future challenges and opportunities, advocating for inclusive, adaptive, and ethically grounded translation practices. This book explores the evolving landscape of collaborative translation, investigating how digital platforms, generative AI and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. The book presents theoretical insights, case studies and practical approaches. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability. Seller Inventory # 9783034354240
Quantity: 1 available
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - This book explores the evolving landscape of translation through the lens of collaboration, investigating how digital platforms, generative AI, immersive technologies and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. It presents theoretical insights, case studies and practical approaches that highlight the new roles of professional translators and interpreters in shaping new meanings and dynamics across languages. By addressing issues such as quality, transcreation, ethics and technology, the authors provide a comprehensive framework for understanding collaborative translation in new contexts where human professionals and technologies cooperate to support human activities. The work also reflects on future challenges and opportunities, advocating for inclusive, adaptive, and ethically grounded translation practices. Seller Inventory # 9783034354240
Quantity: 2 available
Seller: preigu, Osnabrück, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Collaborative Translation | Innovative Practices and Interactions Towards the Future | Valentina Baselli (u. a.) | Taschenbuch | Englisch | Peter Lang | EAN 9783034354240 | Verantwortliche Person für die EU: Zeitfracht Medien GmbH, Ferdinand-Jühlke-Str. 7, 99095 Erfurt, produktsicherheit[at]zeitfracht[dot]de | Anbieter: preigu. Seller Inventory # 134389824
Quantity: 5 available
Seller: Rarewaves.com UK, London, United Kingdom
Paperback. Condition: New. This book explores the evolving landscape of translation through the lens of collaboration, investigating how digital platforms, generative AI, immersive technologies and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. It presents theoretical insights, case studies and practical approaches that highlight the new roles of professional translators and interpreters in shaping new meanings and dynamics across languages. By addressing issues such as quality, transcreation, ethics and technology, the authors provide a comprehensive framework for understanding collaborative translation in new contexts where human professionals and technologies cooperate to support human activities. The work also reflects on future challenges and opportunities, advocating for inclusive, adaptive, and ethically grounded translation practices. Seller Inventory # LU-9783034354240
Quantity: 14 available