红与黑 - Softcover

[法]司汤达

 
9787536078307: 红与黑

Synopsis

司汤达编著的《红与黑(全译本)》主人公于连出身于小业主家庭,醉心于拿破仑丰功伟绩的他,一心希望出人头地,无奈当时的法国正处于波旁王朝复辟时期。从军无门的他选择了教会的道路,由于能够背诵整本《新约》,于连被当地市长看中,成为他家的家庭教师,后又经教会举荐,为保王党中坚人物拉莫尔候爵担任私人秘书。但最终,一封告密信使他的飞黄腾达毁于一旦。本书广泛地展现了19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气。在塑造于连这个主要人物的性格及命运的同时,还以精简的笔墨刻画了社会生活的百态,算是一部精彩的“世情小说”。教育部推荐书目,新课标同步阅读。“现代小说之父”司汤达的传世经典。19世纪欧洲批判现实主义的奠基之作。一个草根青年跻身上流社会的奋斗史。美国作家海明威推荐的必读书。茅盾文学奖得主王蒙推荐阅读。自由党人教小索雷尔学拉丁文,把随身带来的大量书籍留下给他。所以我万想不到让木工的儿子和我们的孩子在一起。但就在我与本堂神父闹翻争吵的前一天,他告诉我,小索雷尔攻读神学已经三年,准备进神学院。因此他不是自由党人而是拉丁语学者。”“这样安排还有一个理由,”德·雷纳先生继续说,一面现出外交家的神情看着妻子,“瓦勒诺不久前给家里的敞篷四轮马车配备了两匹诺曼底马,神气得不得了。可是他家的孩子还没请家庭教师。”“他很可能已经捷足先登了呢。”“这么说你赞成我的计划了?”德·雷纳先生说,并对她微微一笑表示感谢,“好了,就这么定了。”“啊,仁慈的主!亲爱的,你的决心下得倒快!”“这是因为我性格果断,本堂神父已经领教过了。事情明摆着,我们处在自由党人的包围中,那些布商都嫉妒我。这一点我可以肯定。其中两三个已成财主,随他们去吧,我要让他们看看德·雷纳先生的孩子们在家庭教师的带领下散步,不由他们不肃然起敬。我的祖父常常对我们说,他小时候就有一个家庭教师。我大概要花一百个埃居,但为了保持我们的身份,这笔开支很必要。”德·雷纳夫人没有吭声,这个决定来得太突然。她身材颀长、窈窕,曾经是本地公认的美人儿,清纯朴素的仪态,丰韵不减当年。在巴黎人眼中,她天生丽质,活泼天真,让异性产生非分之想。她若知道别人作如是想,定会羞愧欲死。她不懂搔首弄姿,卖弄风情。收容所所长——富有的瓦勒诺先生曾经追求过她,她不为所动,这更使她贤名四播。因为这位瓦勒诺先生年纪轻,身材魁梧,脸色红润,浓黑的络腮美髯,是外省称为美男子的那类粗鲁、大嗓门儿、说话咋咋呼呼的人。德·雷纳夫人生性腼腆、羞怯随和。她特别讨厌瓦勒诺粗鲁的举止和震耳的嗓音。她远离当地人的所谓快乐,大家以为这是由于她出身名门清高之故。她倒没有这样的想法,上门拜访的客人日见稀少,她倒正中下怀,求之不得。别的太太们认为她傻,不会对丈夫耍心眼儿,白白放过许多从巴黎或贝藏松为自己捎带漂亮帽子的好机会。她只求大家能让她留在家里,在美丽的花园里徜徉,她便心满意足。她单纯天真,从不计较丈夫的长处短处,或表示自己的厌恶。她以为夫妻关系仅止于此,不可能郎情妾意,如胶似漆。她特别喜欢丈夫谈论孩子们的未来。他希望大儿子日后从军,二儿子做法官,三儿子为教士。她认为丈夫比她认识的其他男人好,没他们那么讨厌。妻子对丈夫的评价不无道理。维里埃市长

"synopsis" may belong to another edition of this title.