《周克希译文选:译边草》分“译余偶拾”、“译书故事”、“走近普鲁斯特”三部分,是著名法国文学翻译家周克希先生记录其翻译生涯种种感受、体验、了悟、探讨的随笔集。其中“翻译要靠感觉”“好译文是改出来的”、“查词典这道坎儿”具见其心得,“折衷的译法”、“译应像写”、“用心灵去感受”、“追寻普鲁斯特之旅”谈翻译《基督山伯爵》、《包法利夫人》、《小王子》、《追寻逝去的时光》的体会,均深耐玩味。
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Seller: liu xing, Nanjing, JS, China
Hardcover. Condition: New. Language:Chinese.Mr Zhou Kexi election: translation edge grass. Seller Inventory # CT001181